Йоаш – цар Юдеї
1 Йоашеві було сім років, коли він зійшов на царський престол.
2 На сьомому році царювання над Ізраїлем Єгу став царем в Юдеї Йоаш, і сорок років він царював у Єрусалимі; ім’я його матері – Ців’я із Вірсавії.
3 Йоаш чинив те, що було до вподоби Господу протягом усього свого життя, діючи за повчанням священика Єгояди.
4 Проте капища на узвишшях не були знищені, й люди продовжували там приносити жертви й кадити ладаном.
Йоаш лагодить ушкодження в Господньому Храмі
5 Якось Йоаш сказав священикам: Усі гроші, пожертвувані як святі дари, і принесені до Господнього Храму; гроші подушного податку з чоловіків; гроші, принесені як викуп , та всі гроші добровільних пожертвувань, принесених людьми до Господнього Храму,
6 нехай священики збирають у себе, – кожен хто отримав їх від свого знайомого , – і на ці гроші хай виконують ремонтні роботи з усунення тріщин і ушкоджень Храму там, де вони з’явились.
7 Але так сталося, що протягом двадцяти трьох років правління царя Йоаша священики так і не спромоглись полагодити тріщин і ушкоджень Храму.
8 Тому цар Йоаш покликав священика Єгояду та інших священиків, і сказав їм: Чому це ви досі не полагодили ушкоджень Храму? Відтепер не беріть грошей від ваших знайомих, а нехай вони йдуть безпосередньо на ремонт ушкоджень Храму!
9 І священики погодились не брати грошей від людей, і не займатись ремонтом ушкоджень Храму.
10 А священик Єгояда знайшов підходящу скриньку, зробив у її віку отвір і поставив її з правого боку жертовника при вході до Господнього Храму. Священики, які чергували біля входу, опускали туди всі гроші, які приносили люди, що приходили до Господнього Храму.
11 Коли ж зауважували, що в скрині вже чимало грошей, то приходили царський писар разом з первосвящеником; вони відкривали скриньку й рахували (зважували ) гроші, принесені до Господнього Храму.
12 Полічені (зважені ) гроші передавали у руки начальників (прорабів ), відповідальних за виконання робіт у Господньому Храмі, а ті платили теслярам та іншим будівничим, які працювали біля Господнього Храму,
13 мулярам і каменярам. Гроші також витрачались на закупку дерева й тесаного каменя; для лагодження ушкоджень в Господньому Храмі й на покриття затрат, які виникали під час ремонту.
14 Однак срібло, яке приносили в Господній Храм, не повинно було витрачатись на срібний посуд, на щипці, на чаші-кропильниці, на труби, чи на інші речі зі срібла чи золота для Господнього Храму, –
15 їх віддавали лише тим, хто виконував певну роботу з відбудови Господнього Храму.
16 У прорабів, що отримували на руки кошти для розрахунків з робітниками, що виконували роботи, не вимагали звіту, оскільки вони користувались повним довір’ям.
17 Проте гроші з жертв за гріхи та гроші з жертв за провини не вносили в Господній Храм, оскільки вони належали священикам…
Йоаш зупиняє намір Хазаїла йти війною проти Єрусалима
18 У той час виступив сирійський цар Хазаїл, котрий пішов війною проти Ґата, й завоював його. Після цього Хазаїл мав намір вирушити проти Єрусалима.
19 Але Юдейський цар Йоаш зібрав усі речі, посвячені його прабатьками, Юдейськими царями: Йосафатом, Йорамом і Ахазією, а також усе, посвячене ним самим, і все золото, яке знайшлося в скарбницях Господнього Храму та царського палацу, і послав усе це сирійському цареві Хазаїлові, після чого той відійшов від Єрусалима.
20 Про всі інші діяння Йоаша, а також про те, чого він досяг, записано в Книзі Літопису Юдейських Царів.
21 Якось повстали проти Йоаша його слуги, й учинивши змову, вбили його в домі Мілло, що по дорозі до Сілли.
22 Отже, його стратили наближені до нього люди, – Йозавад, син Шімата, та Єгозавад, син Шомера. Після смерті Йоаша поховали біля його батьків у Місті Давида, а замість нього зійшов на царський престол його син Амасія.
1 In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Zibiah of Beer-sheba. 2 And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him. 3 But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
4 ¶ And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, even the money of every one that passeth the account , the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man’s heart to bring into the house of the LORD, 5 Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. 6 But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house. 7 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house. 8 And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house. 9 But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD. 10 And it was so , when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD. 11 And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD, 12 And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it . 13 Howbeit there were not made for the house of the LORD bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD: 14 But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD. 15 Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully. 16 The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests’.
17 ¶ Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem. 18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
19 ¶ And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 20 And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla. 21 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.