Провіщення про десяту кару
1 І сказав Господь Мойсеєві: Ще одну кару наведу на фараона та на Єгипет, після чого він відпустить вас звідси. Більше того, не лише відпустить, – він силоміць прожене вас звідси.
2 Тому перекажи людям, нехай кожний чоловік попросить у сусіда, а жінка в сусідки, срібні та золоті речі.
3 Господь виявив милість Своєму народові в очах єгиптян. Та й сам Мойсей став дуже видатним і шанованим у єгипетському краю в очах слуг фараона та в очах всього народу.
4 І промовив Мойсей: Так говорить Господь! Опівночі Я пройду через Єгипет.
5 Помре кожний первісток у єгипетському краю – від первістка фараона, який сидить на престолі, до первістка служниці, котра стоїть при жорнах. Помруть первістки і з усієї худоби!
6 І станеться велике голосіння по всьому єгипетському краю. Нічого подібного ще не було і більше не буде.
7 А між усіма Ізраїльтянами навіть пес не гавкне – ні на людину, ні на тварину, аби ви зрозуміли, яку дивовижну різницю робить Господь між єгиптянами та Ізраїлем!
8 І прийдуть усі твої слуги до мене, впадуть переді мною долілиць, благаючи: Вийди ти, і весь народ, у якого ти є володарем. Після цього я вийду! І Мойсей з обуренням вийшов від фараона.
9 Тоді Господь сказав Мойсеєві: Фараон не послухав вас, щоб звершилися всі Мої численні ознаки в єгипетському краю.
10 Всі ці ознаки перед фараоном учинили Мойсей і Аарон. Та Господь зробив серце фараона непоступливим, і той не відпускав Ізраїльських нащадків зі свого краю.
1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether. 2 Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold. 3 And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants, and in the sight of the people.
4 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: 5 And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. 6 And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. 7 But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel. 8 And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger. 9 And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. 10 And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.