Елігу: Бог скаже раз, скаже вдруге, але людина на те часто не зважає
1 Тому послухай, Йове, мою промову та постарайся зрозуміти всі мої слова.
2 Ось я відкриваю свої уста, і всі слова моїх уст висловить мій язик.
3 Адже всі мої слова випливатимуть від чистого серця, передаючи чисту правду мого розуму.
4 Божий Дух мене створив, і дихання Всемогутнього мене оживило.
5 Якщо можеш, відповідай мені, приготуйся і можеш мені заперечувати!
6 Як і ти, я перебуваю перед Богом; як і ти, я також виліплений з глини.
7 Тому страх переді мною не повинен тебе непокоїти, і моя рука також не буде тяжіти над тобою.
8 Ось що ти говорив до мого слуху, і що я чув з твоїх уст, а саме:
9 Я чистий й невинуватий, – я непорочний, і гріха в мене немає.
10 Він же (Бог ) висуває проти мене звинувачення, і вважає мене Своїм ворогом.
11 Він закував мої ноги в колодки, й слідкує за всіма моїми стежками…
12 Але якраз у цьому ти не правий, і я тобі про це кажу, адже Бог більший за людину.
13 Чому ж ти нарікаєш на Нього, мовляв: на жодне моє слово не відповідає…
14 Адже Бог скаже раз, скаже вдруге, але на те людина часто не зважає.
15 У сні, в нічному видінні, коли глибокий сон на людей надходить, як вони сплять на своїх ліжках, –
16 тоді Він розтулює людям вуха, непокоїть їх і застерігає,
17 щоб відвернути людину від поганого вчинку, і вберегти мужа від гордині;
18 зберегти його душу від могили, – його життя захистити від смертельного удару.
19 Бог напоумляє його хворобою на його ліжку, та постійним болем у його кістках,
20 так що він відвертається від хліба, і його душа – від улюбленої їжі.
21 Його тіло марніє до невпізнання, і виступають його кістки, яких раніше не було видно.
22 Таким чином його душа може наближатися до краю могили, – його життя буде на крок до смерті.
23 Але якщо виявиться біля нього ангел-посередник, один з тисячі, щоб сказати йому, як він мав би жити,
24 якщо він змилується над ним і скаже Богу : Спаси його, аби він не зійшов у могилу, – я знайшов за нього викуп.
25 Тоді його тіло відмолодиться, як у юності, й до нього знову повернеться молодість.
26 Коли він молитиметься до Бога, Той виявить до нього прихильність, дозволить йому з радістю оглядати Його славне обличчя, і поверне людині її праведність.
27 Він (чоловік ) дивитиметься на людей і говоритиме: Я грішив, спотворюючи істину, але мені Бог не відплатив тим на що я заслуговував.
28 Він врятував моє життя, аби я не зійшов у могилу; я живий і бачу світло!‥
29 Все це Бог чинить з людиною двічі, а то й тричі,
30 щоб врятувати його душу від могили й освітити його світлом життя.
31 Усвідом це, Йове, й далі слухай мене; мовчи, а я буду говорити!
32 Якщо ж маєш що сказати, відповідай мені, – говори, адже я охоче визнав би твою правоту.
33 Якщо ні, то в такому разі слухай мене далі, помовчи, і вже я тебе вчитиму мудрості.
1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words. 2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. 3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly. 4 The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life. 5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. 6 Behold, I am according to thy wish in God’s stead: I also am formed out of the clay. 7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying , 9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. 10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy, 11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths. 12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man. 13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not. 15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed; 16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction, 17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. 18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain: 20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. 21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. 22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers. 23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness: 24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom. 25 His flesh shall be fresher than a child’s: he shall return to the days of his youth: 26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness. 27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not; 28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man, 30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. 31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak. 32 If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee. 33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.