Псалом 92
1 Псалом. Пісня на день суботній.
2 Як же добре прославляти Господа й оспівувати Твоє Ім’я, Всевишній!
3 Від самого ранку сповіщати Твоє милосердя і вночі – Твою вірність,
4 граючи на десятиструнній лютні, псалтирі, та з піснею на гуслах.
5 Адже Ти, Господи, потішаєш мене Своїми діяннями, – я радію, споглядаючи творіння Твоїх рук!
6 Які величні вчинки Твої, Господи! Твої задуми – надзвичайно глибокі.
7 Нерозумна людина цього не знає, недосвідчена – не розуміє,
8 що, хоч нечестиві ростуть, як трава, і ті, що чинять беззаконня, процвітають, але вони приречені бути знищеними навіки.
9 Ти ж, Господи, звеличений повіки.
10 Бо ось вороги Твої, Господи, – неодмінно Твої вороги загинуть, і будуть розпорошені усі злочинці,
11 а мене Ти підносиш у силі, наче ріг єдинорога; я намащений свіжою оливою.
12 Моє око зі зневагою буде лише дивитись на моїх ворогів, а моє вухо слухатиме лиходіїв, що повстають на мене.
13 Праведник процвітатиме, як пальма, підніматиметься вгору, як кедр на Лівані.
14 Посаджені в Господньому Домі, – такі процвітають у дворах нашого Бога.
15 Навіть у пізньому похилому віці вони будуть плодовиті, соковиті й свіжі,
16 аби сповіщати про справедливість Господню. Він – моя Скеля, і в Ньому немає жодної неправди.
A Psalm or Song for the sabbath day.
1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 But thou, LORD, art most high for evermore.
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.