Псалом 98
1 Псалом.
Заспівайте Господеві нову пісню, бо Він учинив чудеса. Його правиця і Його святе рамено дали Йому перемогу.
2 Господь явив Своє спасіння, – перед очима народів засвідчив Свою справедливість.
3 Він пам’ятає Свою милість і Свою вірність нащадкам Ізраїля. Всі краї землі побачили спасіння нашого Бога.
4 Веселись перед Господом уся земле, – радісно вигукуйте, співайте і грайте!
5 Заграйте Господеві на гуслах, мелодійно співайте в супроводі гуслів.
6 Під звуки сурми й голосної труби радісно вигукуйте перед Царем Господом!
7 Нехай заграє море і все, що наповняє його, – Всесвіт і всі його мешканці!
8 Нехай плескають у долоні ріки, а з ними радісно веселяться гори
9 перед Господом, Який іде судити світ! Він судитиме світ по справедливості, і народи – неупереджено.
A Psalm.
1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.