Йов: Від Господнього Духа прояснюються небеса
1 Продовжуючи розмову, Йов сказав:
2 О, як же ти підтримав немічного, підставивши плече слабому!
3 Але що ти порадив немудрому, що корисного ти сказав іншим?
4 Кому ти ще говорив подібні слова? Який дух керував тобою?
5 Рефаїмці (тіні померлих ) тремтять під водами, як і всі підводні мешканці.
6 Оголений перед Богом шеол (місце померлих ), і нічим не прикритий.
7 Він розпростер Північ над порожнечею, повісив землю на нічому.
8 Він у Своїх хмарах згромаджує воду, і хмара від цього не проривається.
9 Він заслоняє вигляд Свого трону , розпростираючи над ним Свою хмару.
10 Він на поверхні вод накреслив межу, що відокремлює світло від темряви.
11 Небесні опори хитаються, тремтячи від Його погроз.
12 Він Своєю силою втихомирює море, і Своїм розумом уразив Рахава .
13 Від Його Духа прояснюються небеса, Його рука проколола вислизаючого змія.
14 І це лише зверхній огляд Його діянь, – слабкий їх відгомін… А хто зможе зрозуміти Його слово, подібне до грому?
1 Підхопивши, Йов промовив: 2 До кого пристаєш або ж кому бажаєш допомогти? Чи не Тому, у Кого велика сила, і Тому, у Кого сильне плече? 3 З ким ти порадився? Хіба не з Тим, у Кого вся мудрість? Або за ким підеш? Чи не за Тим, у Кого велика сила? 4 Кому ти сповістив ці слова? Чиє ж є те дихання, що виходить з тебе? 5 Хіба велетні народжуються з-під води, і її сусіди? 6 Ад перед Ним нагий, і немає накидки для згуби. 7 Він над нічим простягає північний вітер, вішає землю на нічому. 8 Він зв’язує воду у Своїх хмарах, і хмара не проривається під Ним. 9 Він підтримує поверхню престолу, простягає над ним Свою хмару. 10 Він наказом оточив поверхню води до закінчення світла з темрявою. 11 Небесні стовпи простягнулися і здивувалися від Його погрози. 12 Він силою втихомирив море, а розумом уразив морське чудовисько. 13 Небесні засуви Його бояться, а повелінням Він убив змія-бунтівника. 14 Ось це частина Його дороги, і почуємо Його в краплинах мови. Хто ж почув силу Його грому, коли він залунає?