1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions. 2 And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. 3 And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not. 4 And when the queen of Sheba had seen all Solomon’s wisdom, and the house that he had built, 5 And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. 6 And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom. 7 Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard. 8 Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom. 9 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice. 10 And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon. 11 And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones. 12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day. 13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
14 ¶ Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold, 15 Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
16 ¶ And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. 17 And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
18 ¶ Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold. 19 The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays. 20 And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
21 ¶ And all king Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon. 22 For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. 23 So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
24 ¶ And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. 25 And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
26 ¶ And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem. 27 And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.
28 ¶ And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price. 29 And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.
Цариця Савська у Соломона
1 Коли цариця Савська довідалась про славу Соломона та Господнє Ім’я, то прибула, щоб його (Соломона) випробувати загадковими питаннями.
2 Вона прибула в Єрусалим з надзвичайно великим супроводом на верблюдах, нав’ючених пахощами, з дуже великою кількістю золота та коштовного каміння. Прибувши, вона розмовляла з Соломоном про все, що було в неї на серці.
3 Соломон дав їй вичерпні відповіді на всі її запитання, – не було такого питання, яке було би для царя таємницею, і на яке він не міг би їй відповісти.
4 Коли ж цариця Савська усвідомила всю мудрість Соломона й оглянула Храм, який він збудував, а також
5 страви на його столі, як розміщуються його придворні, та манери тих, що обслуговують стіл, а також як вони та виночерпії одягнуті, і особливо, які жертви всепалення він приносить у Господньому Храмі, – то в неї перехопило дихання, і
6 вона сказала цареві: Правдою було все, що мені казали і що я чула в своїй країні про твою діяльність та про твою мудрість.
7 Але я не повірила тим словам, аж доки не прийшла, й власними очима не побачила. Проте мені не розповіли й половини, – адже ти перевершуєш мудрістю і добробутом усе, що я чула.
8 Щасливі твої люди, щасливі усі твої слуги, котрі постійно перебувають поруч з тобою, і котрі можуть постійно слухати твою мудрість!
9 Нехай буде благословенний Господь, Твій Бог, Який уподобав тебе, щоб посадити тебе на троні Ізраїлю, оскільки Господь полюбив Ізраїль навіки, й настановив тебе царем, аби чинити правосуддя і справедливість!
10 Вона подарувала цареві сто двадцять талантів золота і дуже багато пахощів та коштовного каміння. Більше ніколи не надходило так багато пахощів, як ті, що подарувала цариця Савська цареві Соломону.
11 Так само й кораблі Хірама, які постачали золото з Офіру, доставили з Офіру дуже багато алґумового дерева та коштовного каміння.
12 Цар поробив з алґумового дерева поруччя для Господнього Храму й царського палацу, а також гуслі та цитри для співаків. Таке алґумове дерево більше ніколи не надходило до краю, і його не було видно аж до сьогодні.
13 Цар Соломон дав цариці Савській усе, що вона бажала й що просила, понад те, що він раніше їй подарував від себе як царський подарунок Соломона. Після цього вона разом зі своїми слугами вирушила у зворотну дорогу й прибула до свого краю.
Багатство та велич Соломона
14 Кількість золота, яке щорічно надходило до Соломона, становила шістсот шістдесят шість талантів ,
15 не враховуючи податків та торговельних прибутків і данини, яка надходила від підлеглих купців, – торговців, усіх царів Аравії та намісників провінцій краю.
16 Цар Соломон виготовив двісті щитів з кованого золота. На один щит витрачалось шістсот шеклів золота .
17 Крім того, було виготовлено триста малих щитів з кованого золота. На один такий щит витрачалось триста мін золота. Всі вони були розміщені в Домі Ліванського Лісу (Кедровому Палаці ).
18 Потім цар зробив зі слонової кості великий трон, й покрив його щирим золотом.
19 На трон вели шість сходин; іззаду трон мав округлу спинку, а з обох сторін сидіння були поруччя, по боках яких стояли леви.
20 Дванадцять левів, – по два на краях кожної з шести сходинок, – стояли з одного і другого боку. Чогось подібного не було зроблено в жодному з царств на землі.
21 Весь посуд, з якого пив цар Соломон, був золотим. Так само і всі речі Дому Ліванського Лісу були із щирого золота. Нічого не було зі срібла, адже в часи Соломона срібло не цінувалось.
22 Оскільки цар володів кораблями, які морем, разом з кораблями Хірама, досягали Таршішу, то раз на три роки прибували до царя кораблі з Таршішу й доставляли золото та срібло, слонові бивні, мавп і пав .
23 Таким чином цар Соломон багатством і мудрістю перевершував усіх царів землі.
24 Тому цілий світ прагнув побачити Соломона, щоб почути його мудрість, яку Бог вклав йому в серце.
25 І кожен з них приносив із собою коштовні подарунки: срібний посуд, золотий посуд, пишні шати, зброю, пахощі, коней і мулів. Так було з року в рік.
26 Отже, Соломон нагромадив багато колісниць та вершників. У нього було одна тисяча чотириста колісниць і дванадцять тисяч кінноти. Він розмістив їх по містах, призначених для колісниць, а також неподалік царя в Єрусалимі.
27 Цар посприяв тому, що срібло в Єрусалимі було за ціною звичайного каміння, а кедрового дерева було стільки, як сикоморів, яких безліч росте на рівнинах.
28 Коней для Соломона спроваджували з Єгипту та з Куви; царські купці купували їх в Куві за певну плату,
29 наприклад, за одну колісницю, куплену в Єгипті, платили шістсот срібних шеклів, а за коня – сто п’ятдесят. За такою ціною вони (купці ) продавали для всіх хеттейських царів, а також для царів арамійських.