1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. 2 Three years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Maachah, the daughter of Abishalom. 3 And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. 4 Nevertheless for David’s sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem: 5 Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite. 6 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. 7 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam. 8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
9 ¶ And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah. 10 And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Maachah, the daughter of Abishalom. 11 And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father. 12 And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made. 13 And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron. 14 But the high places were not removed: nevertheless Asa’s heart was perfect with the LORD all his days. 15 And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
16 ¶ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. 17 And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah. 18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, 19 There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me. 20 So Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. 21 And it came to pass, when Baasha heard thereof , that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah. 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah. 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet. 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
25 ¶ And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years. 26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
27 ¶ And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon. 28 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. 29 And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite: 30 Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
31 ¶ Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 32 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. 33 In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years. 34 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
Авіям – цар Юдеї
1 На вісімнадцятому році царювання Єровоама, Неватового сина, зійшов на царський престол Юдеї Авіям.
2 Він царював у Єрусалимі три роки. Його матір’ю була дочка Авесалома, Мааха.
3 Він чинив ті самі гріхи, що і його батько, адже той грішив на очах у сина, і його серце не було щирим перед Господом, його Богом, як було серце його дідуся Давида.
4 Хоч заради Давида Господь, його Бог, не дозволив погаснути його (Давидовому ) світильнику в Єрусалимі, посадивши на престол його онука і таким чином зміцнити Єрусалим.
5 Адже Давид чинив те, що було до вподоби Господу, і протягом усього свого життя не ухилявся від того, що Він йому заповідав, окрім злочину щодо хеттейця Урія.
6 Отже, як точилась війна між Ровоамом та Єровоамом протягом усього їхнього життя,
7 так і між Авіямом та Єровоамом війна продовжувалась. Решта оповідей про Авіяма та про всю його діяльність записано в Книзі Літопису Юдейських Царів.
8 Тож Авіям спочив зі своїми батьками, і його поховали в Місті Давида, а замість нього зійшов на престол його син Аса.
Аса – цар Юдеї
9 Отже, двадцятого року правління Ізраїльського царя Єровоама в Юдеї став царем Аса.
10 Він царював у Єрусалимі сорок один рік. Його бабусею була Мааха, дочка Авесалома.
11 Аса чинив те, що було до вподоби Господу, як його прабатько Давид.
12 Він прогнав із краю отих «посвячених» розпусників у капищах і знищив усіх ідолів, яких зробили його батьки.
13 Він навіть позбавив свою бабцю Мааху, звання матері-цариці за те, що вона поставила статую Астарти. Аса порубав її ідола-боввана й спалив біля потоку Кедрон.
14 І хоч капища на пагорбах не були зруйновані, проте серце Аси було щиро віддане Господу протягом усього його життя.
15 Він переніс до Господнього Храму – срібний та золотий посуд, як присвячений дар свого батька, а також свій власний.
16 Проте між Асою та між Ізраїльським царем Баашою також протягом усього їхнього життя точилася війна.
17 Якось Бааша, цар Ізраїлю, виступив проти Юди, й почав будувати фортецю в Рамі, аби закрити людям доступ до Юдейського царя Аси.
18 Тоді Аса взяв усе срібло і золото, яке ще залишалося в скарбниці Господнього Храму, а також у скарбниці царського палацу, й передав усе своїм слугам, яких цар Аса відправив до Бен-Гадада, сина Тавріммона, внука Хезйона, арамійського царя, який жив у Дамаску, з такими словами:
19 Давай укладемо Заповіт між мною і між тобою, як був між моїм батьком і твоїм батьком! Ось я тобі посилаю, як дар, срібло та золото, за умови, що ти розірвеш свій Заповіт (союз ) з Ізраїльським царем Баашею, аби він залишив мене в спокої!
20 Бен-Гадад погодився з пропозицією царя Аси, й послав воєначальників зі своїм військом, й вони виступили проти деяких Ізраїльських міст. Він спустошив Ійон, Дан, Абел-Бет-Мааху, весь Кінерот і, нарешті, весь край Нефталима.
21 Так сталося, що коли Бааша про це дізнався, то припинив будівництво в Рамі й повернувся в Тірцу.
22 Тоді цар Аса скликав усіх без винятку Юдеїв, щоб вони винесли з Рами каміння і дерево, які Бааша використовував для будівництва; цар Аса побудував з тих матеріалів фортеці у Ґіві Веніяміновій та в Міцпі.
23 Всі інші оповіді про вчинки Аси, про всі його подвиги та його діяльність, а також про міста, які він збудував, – усе це записано в Книзі Літопису Юдейських Царів. У своєму похилому віці Аса страждав від хвороби ніг.
24 Коли Аса спочив зі своїми батьками, його поховали біля його прабатьків у Місті Давида, свого прабатька. Замість нього на царський престол зійшов його син Йосафат…
Надав – цар Ізраїля
25 Другого року владарювання Юдейського царя Аси царем над Ізраїлем став Надав, син Єровоама. Він владарював над Ізраїлем два роки.
26 Надав чинив зло, що було не до вподоби Господу; він пішов дорогою свого батька, повторюючи його гріхи, які впровадили у гріх Ізраїль.
27 Але проти нього учинив змову Бааша, син Ахії, з племені Іссахара. І коли Надав з усім Ізраїльським військом утримували в облозі филистимське місто Ґіббетон, Бааша вбив Надава в Ґіббетоні.
28 Бааша вбив його на третій рік царювання Юдейського царя Аси, і замість Надава зійшов на царський престол.
29 Так сталося, що коли Бааша почав царювати, то знищив увесь рід Єровоама; з усіх нащадків Єровоама не залишилось живим нікого, – усі загинули, як і провістив Господь через свого слугу Ахію з Шіло,
30 через гріхи Єровоама, котрий не лише сам творив беззаконня, а й увів у гріх Ізраїль, чим викликав гнів Господа, Бога Ізраїлю.
31 Усе інше, що стосується Надава, та про всі події з його життя записано в Книзі Літопису Ізраїльських Царів.
32 Між Асою та між Ізраїльським царем Баашою війна тривала протягом усього їхнього життя.
Бааша – цар Ізраїля
33 На третьому році Юдейського царя Аси, у Тірці зійшов на Ізраїльський престол Бааша, син Ахії, і владарював двадцять чотири роки.
34 Але і він чинив те, що було не до вподоби Господу, йдучи дорогою Єровоама, й повторюючи його гріхи, в які той увів Ізраїль.