1 Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. 2 And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD: 3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them. 4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. 5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. 6 Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments: 7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. 8 And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.
9 ¶ And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
10 And the LORD spake unto Moses, saying, 11 Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. 12 And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips? 13 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
14 ¶ These be the heads of their fathers’ houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.
16 ¶ And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families. 18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. 19 And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their generations. 20 And Amram took him Jochebed his father’s sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.
21 ¶ And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri. 22 And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri. 23 And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. 24 And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites. 25 And Eleazar Aaron’s son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families. 26 These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies. 27 These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.
28 ¶ And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt, 29 That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee. 30 And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
1 Господь сказав Мойсеєві: Ось побачиш, що Я зроблю фараонові. Він буде змушений сильною рукою відпустити їх. Більше того, завдяки всемогутній руці, він вижене їх зі своєї країни.
2 Далі Бог промовив до Мойсея і сказав йому: Я – Господь!
3 Я з’являвся Авраамові, Ісаакові та Якову, як Бог Всемогутній (Шадай), але зі Своїм іменем – Господь (Ягве) – Я не об’являвся їм.
4 Я також уклав Мій Заповіт з ними, що дам їм ханаанський край – землю їхнього колишнього перебування, на якій вони проживали як чужинці.
5 Я також почув стогін Ізраїльських нащадків, оскільки єгиптяни тримають їх у рабстві. Так, Я пам’ятаю Мій Заповіт.
6 Тому скажи ізраїльським нащадкам такі слова: Я – Господь! Я звільню вас від єгипетського гноблення і визволю вас із рабства. Я спасу вас простягнутою рукою і великими карами.
7 Я візьму вас Собі за народ, і буду вам Богом. Ви зрозумієте, що Я – Господь, Бог ваш, Який вивів вас з-під гніту єгиптян.
8 Я введу вас у край, щодо якого, піднявши Свою руку, Я присягнув , що дам його Авраамові, Ісаакові та Якову. Я дам його вам у спадщину. Я – Господь.
9 Усе це сказав Мойсей Ізраїльським синам, але вони не прислухалися до слів Мойсея через малодушність і гнітючу працю.
10 Тож Господь промовив до Мойсея такі слова:
11 Іди знову і скажи фараонові, єгипетському цареві, нехай він відпустить Ізраїльських нащадків зі свого краю.
12 І відповів Мойсей Господу: Якщо Ізраїльтяни не послухали мене, то як же послухає мене фараон? Я ж не красномовний.
13 Тоді промовив Господь до Мойсея та Аарона і дав їм доручення щодо Ізраїльських нащадків, а також наказ для фараона, єгипетського царя, аби таки вивести Ізраїльтян з єгипетської землі.
Родоводи Мойсея та Аарона
14 Ось родоначальники їхніх племен. Сини Рувима, первенця Ізраїля: Ханох і Паллу, Хецрон і Кармі. Це рід Рувима.
15 Сини Симеона: Немуїл, Ямін, Огад, Яхін, Цохар і Саул, що від ханаанки. Це рід Симеона.
16 А це імена синів Левія за їхніми родинами: Гершон, Кегат і Мерарі. Віку життя Левія було сто тридцять сім років.
17 Сини Гершона: Лівні й Шімей за їхніми родинами.
18 Далі йдуть сини Кегата: Амрам та Їцгар, Хеврон та Уззіїл. Усього Кегат прожив сто тридцять три роки.
19 Сини Мерарі: Махлі та Муші. Це нащадки роду Левія за своїми родинами.
20 Амрам одружився зі своєю тіткою Йохеведою. Вона народила йому Аарона і Мойсея. Віку життя Амрама було сто тридцять сім років.
21 Сини Їцгара: Корей, Нефеґ і Зіхрі.
22 Сини Уззіїла: Мішаїл, Елцафан і Сітрі.
23 Аарон одружився з Елішевою, дочкою Аммінадава. Вона була сестрою Нахшона і народила Аарону Надава, Авігу, Елеазара та Ітамара.
24 Сини Корея: Ассир, Елкана й Авіасаф. Це родини Корея.
25 Елеазар, син Аарона, одружився з однією із дочок Путіїла. Вона народила йому Пінхаса. Усі вони старійшини роду левітів за своїми родинами.
26 Аарон і Мойсей – це ті, кому Господь сказав: Виведіть Ізраїльських нащадків з єгипетської землі за їхніми військовими підрозділами.
27 Вони розмовляли з фараоном, єгипетським царем, щоб вивести Ізраїльтян з Єгипту. То були Мойсей та Аарон.
Аарон буде говорити замість Мойсея
28 Одного разу, коли Господь розмовляв з Мойсеєм в єгипетському краю, то
29 Господь звернувся до Мойсея зі словами: Я – Господь! Перекажи фараонові, єгипетському цареві, все те, що Я говорю тобі.
30 А Мойсей відповів у присутності Господа: Та я некрасномовний, то хіба послухає мене фараон?