1 Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; 2 I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: 3 And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel. 4 For Jacob my servant’s sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.
5 ¶ I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: 6 That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else. 7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things . 8 Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it. 9 Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? 10 Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
11 Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me. 12 I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. 13 I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts. 14 Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying , Surely God is in thee; and there is none else, there is no God. 15 Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. 16 They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols. 17 But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. 18 For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else. 19 I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
20 ¶ Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. 21 Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me. 22 Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else. 23 I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear. 24 Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed. 25 In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
1 Так говорить Господь до Свого помазаника Кіра , правицю якого Я міцно тримаю, щоб підкорювати йому народи, і познімати пояси в царів, – щоб відчинити перед ним двері, і щоб не зачинялись брами.
2 Я піду поперед тебе, зрівнюючи високе, – Я розіб’ю мідні брами і зламаю залізні засуви.
3 Віддам тобі потаємні скарби і заховані багатства, аби ти зрозумів, що Я – Господь, Бог Ізраїлів, Котрий називає тебе на ім’я
4 Заради Мого слуги Якова, – заради обраного Мною Ізраїля, Я звертаюсь до тебе на ім’я, – тому, хто Мене не знає, Я дав ім’я.
5 Адже Я – Господь, і іншого Бога, крім Мене, немає, – Я тебе підперізую, хоча ти не знаєш Мене.
6 Нехай же знають люди від сходу сонця, і до заходу, що немає нікого , крім Мене. Я – Господь, і іншого немає!
7 Я творю світло і наводжу темряву, – Я даю мир і насилаю лихо. Я – Господь, Який усе це чинить!
8 Спускайте, небеса, росу згори, а з хмар нехай сочиться справедливість, – нехай відкриється земля, і хай з’явиться плід спасіння, а разом з ним нехай розцвітає праведність! Я – Господь творю це!
9 Горе тому, хто сперечається зі своїм Творцем, – черепок із земних черепків. Хіба глина може сказати гончареві: Що ти робиш? Або витвір – про свого майстра: Він не має рук!
10 Горе тому, хто каже батькові: Навіщо ти мене породив? – або матері: Для чого ти мене народила?
11 Так говорить Господь, Святий Ізраїлів, і Творець: Як смієте вимагати від Мене пояснень щодо Моїх дітей, або давати Мені вказівки відносно чину Моїх рук?!
12 Я учинив землю, і створив на ній людину, – Мої руки розпростерли небеса, – Я наказую всім небесним воїнствам !
13 Я викликав його (Кіра ) заради справедливості й рівнятиму всі його дороги. Він відбудує Моє місто і випустить на волю Моїх бранців без жодного викупу і не за дари, – каже Господь Саваот.
Спасіння Ізраїлю в Господі
14 Так говорить Господь: Здобутки Єгипту й торгівля Ефіопії, а також високорослі севаїмці, – всі вони перейдуть до тебе і стануть твоїми; підуть за тобою – побредуть закованими в кайдани, – всі поклоняться тобі й молитовно казатимуть тобі, що лише посеред тебе є Бог й іншого Бога не існує!
15 І справді, Ти таємничий Бог, – Бог Ізраїлю, Спаситель!
16 Усі ж виробники ідолів будуть засоромлені й вкриються ганьбою.
17 Спасіння Ізраїлю в Господі – спасіння вічне, – вони не зазнають ні сорому, ні ганьби на віки вічні.
18 Адже так говорить Господь, Творець небес, – Він є Богом, Котрий створив землю, сформував її та утвердив. Не пустелею учинив її, але створив її для проживання. Я – Господь, і немає іншого !
19 Я не говорив таємно, ані в якомусь темному закутку землі. Я не казав нащадкам Якова: Марно шукаєте Мене! Я – Господь, Котрий сповіщає справедливе і говорить правду.
20 Зберіться і прийдіть, зійдіться разом, – всі, котрі врятувались з різних народів! Нерозумні ті, котрі носять своїх дерев’яних ідолів і моляться до бога, який не може спасти.
21 Оповістіть, порадьтеся разом і дайте відповідь. Хто провістив це від початку, оголосив з давніх-давен? Хіба не Я – Господь? Окрім Мене, немає іншого Бога, – крім Мене, немає жодного Праведного Бога і Спасителя!
22 Поверніться до Мене з усіх країв землі й будете спасенні! Адже Я – Бог, і немає іншого!
23 Присягаюсь Собою: З Моїх уст виходить правда – незмінне Слово, – переді Мною схилиться кожне коліно, і присягнеться кожний язик.
24 Про Мене говоритимуть: Тільки в Господа справедливість і сила! Всі, котрі ненавиділи Його, прийдуть до Нього з соромом і жалем.
25 У Господі будуть виправдані й прославлені всі нащадки Ізраїля.