1 Then answered Bildad the Shuhite, and said, 2 How long wilt thou speak these things ? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind? 3 Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice? 4 If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression; 5 If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty; 6 If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous. 7 Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
8 For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: 9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:) 10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart? 11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? 12 Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb. 13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite’s hope shall perish: 14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider’s web. 15 He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure. 16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden. 17 His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones. 18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying , I have not seen thee. 19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
20 Behold, God will not cast away a perfect man , neither will he help the evil doers: 21 Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing. 22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
Білдад: Праведного Бог не цурається
1 У відповідь Білдад із Шуаху, промовив:
2 Як довго ти так говоритимеш? Адже слова твоїх уст – це бурхливий вітер.
3 Хіба Бог може викривляти правосуддя? Хіба Всемогутній перекручує справедливість?
4 Якщо твої діти згрішили проти Нього, Він їх і віддав під наслідки їхніх злочинів.
5 Але коли ти особисто звернешся до Бога, будеш благати Вседержителя;
6 якщо ти справді чистий і праведний, – то Він, напевно, подбає про тебе, і відновить твою оселю в мирі та справедливості.
7 І хоч цей початок буде незначним, однак твоє майбутнє буде великим.
8 Отже, запитай у попередніх поколінь, зверни увагу на досвіди їхніх предків.
9 Адже ми, вчорашні, не знаємо нічого, оскільки наше життя – усього лише тінь на землі.
10 Можливо вони тебе повчать, поділяться з тобою словами сердечного досвіду?!
11 Хіба виросте тростина папірусу без болота? Хіба росте очерет без води?
12 Буває, що він ще на корені, і його не пожали, а вже починає засихати швидше всілякої трави!
13 Отака доля всіх, котрі забувають про Бога, позаяк надія нечестивих загине!
14 Те, на що він надіявся, – виявилось як павутиння; його впевненість – те саме, що оселя павука.
15 Він обіпреться на свою халупку, а вона й похилиться, ухопиться за неї, але не втримається.
16 Навіть якщо він повний життєвого соку під сонцем, і його галуззя розростається по саду,
17 а його коріння вплітається поміж камінням, і вростає всередину скелі,
18 проте коли його вирвуть зі свого місця, то воно зречеться його, мовляв: Я тебе не знаю!
19 От і вся розкіш його життя, бо з тієї ж землі виростають вже інші.
20 Однак праведного Бог не цурається, – тоді як злочинця не підтримує…
21 Він ще наповнить уста твої сміхом, Йове, а твої губи виявлятимуть щиру радість.
22 Твої ж ненависники покриються соромом, і щезне намет нечестивих.