To the chief Musician, A Psalm of David.
1 In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

4 The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
1 Для дириґента хору. На октаву. Псалом Давидів.
2 Спаси мене , Господи, бо нема вже побожного, з поміж людських синів позникали вже вірні!
3 Марноту говорять один до одного, їхні уста облесні, і серцем подвійним говорять…
4 Нехай підітне Господь уста облесливі та язика чванькуватого
5 тим, хто говорить: “Своїм язиком будем сильні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?”
6 “Через утиск убогих, ради стогону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпеці того, на кого розтягують сітку!”
7 Господні слова — слова чисті, як срібло, очищене в глинянім горні, сім раз перетоплене!
8 Ти, Господи, їх пильнуватимеш, і будеш навіки нас стерегти перед родом оцим!
9 Безбожні кружляють навколо, бо нікчемність між людських синів підіймається.