A Psalm of David.
1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
1 Псалом Давидів. Пісня освячення дому.
2 Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини мене витяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
3 Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздоровив Ти.
4 Господи, вивів Ти душу мою із шеолу, — Ти мене оживив, щоб у могилу не сходити мені!
5 Співайте Господеві, святії Його, й славте пам’ять святині Його!
6 Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ранок!
7 А я говорив був у мирі своєму: “Я не захитаюсь навіки!”
8 Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі моїх сил. Як лице Своє Ти заховав, то збентежився я.
9 До Тебе я кличу, о Господи, і благаю я Господа:
10 “Яка користь із крови моєї, коли я до гробу зійду? Чи хвалити Тебе буде порох? Чи він виявить правду Твою?
11 Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, будь мені помічником!
12 Ти перемінив мені плач мій на радість, жалобу мою розв’язав, і підперезав мене радістю,
13 щоб славу співала людина Тобі й не замовкла! Господи, Боже мій, — повік славити буду Тебе!”