1 The song of songs, which is Solomon’s.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine. 3 Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee. 4 Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee. 5 I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. 6 Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother’s children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
8 ¶ If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents. 9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots. 10 Thy cheeks are comely with rows of jewels , thy neck with chains of gold . 11 We will make thee borders of gold with studs of silver.
12 ¶ While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof. 13 A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts. 14 My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi. 15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes. 16 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green. 17 The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
1 Соломонова Пісня над піс-нями.
Туга молодої за своїм молодим
2 “Нехай він цілує мене поцілунками уст своїх, — бо ліпші кохання твої від вина!
3 На запах оливи твої запашні, твоє ймення — неначе олива розлита, тому діви кохають тебе!
4 Потягни ти мене за собою, біжім! Цар впровадив мене у палати свої, — ми радіти та тішитись будемо тобою, згадаємо кохання твої, від вина приємніші , — поправді кохають тебе!
5 Дочки єрусалимські, — я чорна та гарна, немов ті намети кедарські , мов занавіси Соломонові!
6 Не дивіться на те, що смуглявенька я, бо ж сонце мене опалило, — сини неньки моєї на мене розгнівалися, настановили мене сторожити виноградники, — та свого виноградника власного не встерегла я!”…
7 “Скажи ж мені ти, кого покохала душа моя: Де ти пасеш? Де даєш ти спочити у спеку отарі ? Пощо біля стад твоїх друзів я буду, немов та причинна?”
8 “Якщо ти не знаєш цього , вродливіша посеред жінок, то вийди собі за слідами отари, і випасуй при шатрах пастуших козлятка свої”.
Взаємне оспівування краси
9 “Я тебе прирівняв до лошиці в возах фараонових, о моя ти подруженько!
10 Гарні щічки твої поміж шнурами перел, а шийка твоя — між разками намиста!
11 Ланцюжки золоті ми поробимо тобі разом із срібними кульками!”
12 “Доки цар при своєму столі, то мій нард видає свої пахощі.
13 Мій коханий для мене — мов китиця мирри: спочиває між персами в мене!
14 Мій коханий для мене — мов кипрове гроно в ен‑ґедських садах‑виноградах!”
15 “Яка ти прекрасна, моя ти подруженько, яка ти хороша! Твої очі немов голубині!”
16 “Який ти прекрасний, о мій ти коханий, який ти приємний! а ложе нам — зелень!
17 Бруси наших домів — то кедрини, стелі в нас — кипариси!”