1 And Josias held the feast of the passover in Jerusalem unto his Lord, and offered the passover the fourteenth day of the first month;
2 Having set the priests according to their daily courses, being arrayed in long garments, in the temple of the Lord.
3 And he spake unto the Levites, the holy ministers of Israel, that they should hallow themselves unto the Lord, to set the holy ark of the Lord in the house that king Solomon the son of David had built:
4 And said, Ye shall no more bear the ark upon your shoulders: now therefore serve the Lord your God, and minister unto his people Israel, and prepare you after your families and kindreds,
5 According as David the king of Israel prescribed, and according to the magnificence of Solomon his son: and standing in the temple according to the several dignity of the families of you the Levites, who minister in the presence of your brethren the children of Israel,
6 Offer the passover in order, and make ready the sacrifices for your brethren, and keep the passover according to the commandment of the Lord, which was given unto Moses.
7 And unto the people that was found there Josias gave thirty thousand lambs and kids, and three thousand calves: these things were given of the king’s allowance, according as he promised, to the people, to the priests, and to the Levites.
8 And Helkias, Zacharias, and Syelus, the governors of the temple, gave to the priests for the passover two thousand and six hundred sheep, and three hundred calves.
9 And Jeconias, and Samaias, and Nathanael his brother, and Assabias, and Ochiel, and Joram, captains over thousands, gave to the Levites for the passover five thousand sheep, and seven hundred calves.
10 And when these things were done, the priests and Levites, having the unleavened bread, stood in very comely order according to the kindreds,
11 And according to the several dignities of the fathers, before the people, to offer to the Lord, as it is written in the book of Moses: and thus did they in the morning.
12 And they roasted the passover with fire, as appertaineth: as for the sacrifices, they sod them in brass pots and pans with a good savour,
13 And set them before all the people: and afterward they prepared for themselves, and for the priests their brethren, the sons of Aaron.
14 For the priests offered the fat until night: and the Levites prepared for themselves, and the priests their brethren, the sons of Aaron.
15 The holy singers also, the sons of Asaph, were in their order, according to the appointment of David, to wit, Asaph, Zacharias, and Jeduthun, who was of the king’s retinue.
16 Moreover the porters were at every gate; it was not lawful for any to go from his ordinary service: for their brethren the Levites prepared for them.
17 Thus were the things that belonged to the sacrifices of the Lord accomplished in that day, that they might hold the passover,
18 And offer sacrifices upon the altar of the Lord, according to the commandment of king Josias.
19 So the children of Israel which were present held the passover at that time, and the feast of sweet bread seven days.
20 And such a passover was not kept in Israel since the time of the prophet Samuel.
21 Yea, all the kings of Israel held not such a passover as Josias, and the priests, and the Levites, and the Jews, held with all Israel that were found dwelling at Jerusalem.
22 In the eighteenth year of the reign of Josias was this passover kept.
23 And the works or Josias were upright before his Lord with an heart full of godliness.
24 As for the things that came to pass in his time, they were written in former times, concerning those that sinned, and did wickedly against the Lord above all people and kingdoms, and how they grieved him exceedingly, so that the words of the Lord rose up against Israel.
25 Now after all these acts of Josias it came to pass, that Pharaoh the king of Egypt came to raise war at Carchamis upon Euphrates: and Josias went out against him.
26 But the king of Egypt sent to him, saying, What have I to do with thee, O king of Judea?
27 I am not sent out from the Lord God against thee; for my war is upon Euphrates: and now the Lord is with me, yea, the Lord is with me hasting me forward: depart from me, and be not against the Lord.
28 Howbeit Josias did not turn back his chariot from him, but undertook to fight with him, not regarding the words of the prophet Jeremy spoken by the mouth of the Lord:
29 But joined battle with him in the plain of Magiddo, and the princes came against king Josias.
30 Then said the king unto his servants, Carry me away out of the battle; for I am very weak. And immediately his servants took him away out of the battle.
31 Then gat he up upon his second chariot; and being brought back to Jerusalem died, and was buried in his father’s sepulchre.
32 And in all Jewry they mourned for Josias, yea, Jeremy the prophet lamented for Josias, and the chief men with the women made lamentation for him unto this day: and this was given out for an ordinance to be done continually in all the nation of Israel.
33 These things are written in the book of the stories of the kings of Judah, and every one of the acts that Josias did, and his glory, and his understanding in the law of the Lord, and the things that he had done before, and the things now recited, are reported in the book of the kings of Israel and Judea.
34 And the people took Joachaz the son of Josias, and made him king instead of Josias his father, when he was twenty and three years old.
35 And he reigned in Judea and in Jerusalem three months: and then the king of Egypt deposed him from reigning in Jerusalem.
36 And he set a tax upon the land of an hundred talents of silver and one talent of gold.
37 The king of Egypt also made king Joacim his brother king of Judea and Jerusalem.
38 And he bound Joacim and the nobles: but Zaraces his brother he apprehended, and brought him out of Egypt.
39 Five and twenty years old was Joacim when he was made king in the land of Judea and Jerusalem; and he did evil before the Lord.
40 Wherefore against him Nabuchodonosor the king of Babylon came up, and bound him with a chain of brass, and carried him into Babylon.
41 Nabuchodonosor also took of the holy vessels of the Lord, and carried them away, and set them in his own temple at Babylon.
42 But those things that are recorded of him, and of his uncleaness and impiety, are written in the chronicles of the kings.
43 And Joacim his son reigned in his stead: he was made king being eighteen years old;
44 And reigned but three months and ten days in Jerusalem; and did evil before the Lord.
45 So after a year Nabuchodonosor sent and caused him to be brought into Babylon with the holy vessels of the Lord;
46 And made Zedechias king of Judea and Jerusalem, when he was one and twenty years old; and he reigned eleven years:
47 And he did evil also in the sight of the Lord, and cared not for the words that were spoken unto him by the prophet Jeremy from the mouth of the Lord.
48 And after that king Nabuchodonosor had made him to swear by the name of the Lord, he forswore himself, and rebelled; and hardening his neck, and his heart, he transgressed the laws of the Lord God of Israel.
49 The governors also of the people and of the priests did many things against the laws, and passed all the pollutions of all nations, and defiled the temple of the Lord, which was sanctified in Jerusalem.
50 Nevertheless the God of their fathers sent by his messenger to call them back, because he spared them and his tabernacle also.
51 But they had his messengers in derision; and, look, when the Lord spake unto them, they made a sport of his prophets:
52 So far forth, that he, being wroth with his people for their great ungodliness, commanded the kings of the Chaldees to come up against them;
53 Who slew their young men with the sword, yea, even within the compass of their holy temple, and spared neither young man nor maid, old man nor child, among them; for he delivered all into their hands.
54 And they took all the holy vessels of the Lord, both great and small, with the vessels of the ark of God, and the king’s treasures, and carried them away into Babylon.
55 As for the house of the Lord, they burnt it, and brake down the walls of Jerusalem, and set fire upon her towers:
56 And as for her glorious things, they never ceased till they had consumed and brought them all to nought: and the people that were not slain with the sword he carried unto Babylon:
57 Who became servants to him and his children, till the Persians reigned, to fulfil the word of the Lord spoken by the mouth of Jeremy:
58 Until the land had enjoyed her sabbaths, the whole time of her desolation shall she rest, until the full term of seventy years.
1 І зробив Йосія в Єрусалимі Пасху своєму Господеві, і заколов Пасху на чотирнадцятий день першого місяця, 2 поставивши священиків за чергами для щоденного служіння в ризах у Господньому храмі. 3 І він сказав левітам, священним рабам Ізраїля, щоб посвятити їх Господу, аби поставити святий Господній ковчег у домі, який збудував цар Соломон, син Давида. Не потрібно буде вам нести його на плечах. 4 Тож тепер служіть Господеві, Богові вашому, оздоровляйте Його народ Ізраїль і приготуйте за родинами та вашими племенами, за писанням Давида, царя Ізраїля, і за величчю Соломона, його сина. 5 І, ставши в храмі за частиною ваших родин левітів перед вашими братами, синами Ізраїля, за чином, 6 жертвуйте Пасху і готуйте жертви вашим братам, а приготуєте Пасху за приписом Господа, даним Мойсеєві.
7 І Йосія дав народові, що знайшовся там , тридцять тисяч ягнят і баранів, три тисячі телят. Це дано із царського майна за обіцянкою народові, священикам і левітам. 8 І дав Хелкія, Захарія, Ісуіл, наставники над храмом, священикам на Пасху дві тисячі шістсот овець і триста телят. 9 Єхонія, Самея, брат Натанаїл, тисячники Асавія, Охіїл і Йорам дали левітам на Пасху п’ять тисяч овець, сімсот телят.
10 Ось це те, що зробили: священики і левіти відповідно стали, 11 маючи опрісноки, за племенами 12 і за частинами родин перед народом, щоб приносити Господеві, як і записано в книзі Мойсея. І так було вранці. 13 І спекли Пасху на вогні, як і належалося, і варили жертви в мідних казанах і котлах з пахощами і принесли всім, що в народі. 14 А після цього приготували собі та священикам, їхнім братам, синам Аарона. Оскільки священики приносили жир аж допізна, то левіти приготовили собі та священикам, своїм братам, синам Аарона. 15 Церковні співаки, сини Асафа, були у своєму чині, за приписаним Давидом, Асафом, Захарією і Еддінумом, що при царі. І придверники були при кожних дверях. Не можна було переступити кожному свою чергу для щоденного служіння, бо їхні брати — левіти — приготували для них. 16 І закінчено те, що має відношення до Господньої жертви в той день, аби зробити Пасху і принести жертви на Господньому жертовнику, за приписом царя Йосії. 17 І сини Ізраїля, які там знайшлися в цей час, робили Пасху і празник опрісноків сім днів.
18 І не було такої Пасхи в Ізраїлі від часів пророка Самуїла. 19 І всі царі Ізраїля не робили такої Пасхи, яку зробив Йосія, священики, левіти, юдеї та весь Ізраїль, який знайшовся у своїх посілостях, в Єрусалимі. 20 На вісімнадцятий рік царювання Йосії зроблено цю Пасху. 21 І правильними були діла Йосії перед їхнім Господом у серці, повному побожності. 22 І те, що про нього ж записано в попередніх часах, про тих, що згрішили і вчинили безбожність проти Господа більше від усякого народу і царства, і чим Його засмутили в розумі, і слова Господа встали проти Ізраїля.
23 І після всього цього діла Йосії прийшов фараон, цар Єгипту, що йшов воювати проти Харкамуса до Євфрату, а Йосія вийшов йому назустріч. 24 І послав цар Єгипту до нього, кажучи: Що мені й тобі, царю Юдеї, 25 я не посланий Господом Богом проти тебе, бо до Євфрату моя війна. Тепер же Господь зі мною, і Господь у поспіху зі мною. Відступись і не протився Господеві. 26 Та не повернувся Йосія на своїй колісниці, але скріпив себе, щоб воювати, не слухаючись слів з уст Господніх, пророка Єремії. 27 Але став з ним до бою на рівнині Маґеддауса. І прийшли володарі до царя Йосії. 28 І сказав цар своїм слугам: Виведіть мене з битви, бо я сильно занеміг. Відразу ж вивели його слуги царя з лав, 29 і він вліз на свою другу колісницю. І відправлений до Єрусалима, змінив своє життя , і поховано його в родинній гробниці. 30 І оплакали Йосію по всій Юдеї, і пророк Єремія плакав за Йосією, і засідателі з жінками його оплакували аж до цього дня. І подано, щоб це було вічним на всі роди Ізраїля. 31 Це записано в книзі літопису царів Юди, і детально про діла Йосії, що зроблено, про його славу і його розум у Господньому законі, про те, що зроблене ним раніше і що нині, розповідається в книзі царів Ізраїля та Юди.
32 І, взявши з народу Єхонію сина Йосії, якому було двадцять три роки, поставили царем замість Йосії, його батька. 33 Він царював над Юдою і Єрусалимом три місяці. Його усунув цар Єгипту, щоб не царював у Єрусалимі. 34 І наклав данину на народ — сто талантів срібла і один талант золота. 35 Цар Єгипту поставив царем Йоакима, його брата, царем Юдеї та Єрусалима. 36 Йоаким зв’язав вельмож, а Зарія, схопивши свого брата, вивів із Єгипту.
37 Йоаким мав двадцять п’ять років, коли зацарював над Юдеєю і Єрусалимом, і він чинив погане перед Господом. 38 І проти нього прийшов Навуходоносор, цар Вавилону і, зв’язавши його мідними кайданами, відвів до Вавилону. 39 Навуходоносор, взявши зі священного Господнього посуду і принісши, поставив у своєму храмі у Вавилоні. 40 А розповіді про нього і його нечистоту та безбожність записані в літописі царів.
41 Замість нього зацарював Йоаким, його син. Коли був поставлений, мав вісімнадцять років. 42 Він царював три місяці і десять днів у Єрусалимі, і чинив погане перед Господом. 43 Через рік, пославши, Навуходоносор переселив його до Вавилону разом зі священним Господнім посудом. 44 І він поставив Седекію царем Юдеї та Єрусалима — Седекію, що мав двадцять один рік. І царював він одинадцять років. 45 І він чинив погане перед Господом, і не посоромився слів, сказаних з Господніх уст пророком Єремією. 46 І, поклявшись цареві Навуходоносорові в Ім’я Господа, відступив від клятв, і, твердою вчинивши свою шию та серце, переступив закони Господа, Бога Ізраїля.
47 Володарі народу і священики надто безбожно чинили. Вони чинили беззаконня понад усі нечистоти всіх народів і опоганили освячений Господній храм в Єрусалимі. 48 Бог їхніх батьків послав через Свого ангела, щоб прикликати їх, оскільки милосердився над ними і над Своєю оселею. 49 Вони ж висміяли Його послів, і в той день, в який говорив Господь, глузували з Його пророків, аж доки Його не розгнівили на Його народ через нечестиві вчинки, щоб наказав навести на них царів Халдеїв. 50 Вони вбили їхніх молодців мечем довкола святого їхнього храму і не пощадили юнака, старця, дівчини і дитини, але всіх Він віддав у їхні руки. 51 І весь святий Господній посуд, малий і великий, Господні ковчеги і царські склади, взявши, віднесли у Вавилон. 52 Спалили Господній дім і рознесли мури Єрусалима, і у вогні спалили їхні вежі, 53 і поклали край усьому їхньому славетному, щоби звести нанівець. Решту під мечем відвели у Вавилон. 54 Вони були рабами йому та його синам аж до царювання персів на сповнення Господнього слова з уст Єремії: 55 Доки земля не натішиться своїми суботами, весь час її спустошення, нехай спочине до сповнення сімдесяти років!