1 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
2 Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing. 3 For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. 4 Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. 5 For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith. 6 For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. 7 Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth? 8 This persuasion cometh not of him that calleth you. 9 A little leaven leaveneth the whole lump. 10 I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. 11 And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased. 12 I would they were even cut off which trouble you. 13 For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. 14 For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. 15 But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another. 16 This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. 17 For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would. 18 But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law. 19 Now the works of the flesh are manifest, which are these ; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, 20 Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, 21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God. 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, 23 Meekness, temperance: against such there is no law. 24 And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts. 25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. 26 Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
Христос дав нам свободу
1 Христос визволив нас для свободи, тож стійте в ній і не впрягайтеся знову в ярмо рабства.
2 Ось я, Павло, кажу вам: коли обрізуєтеся, Христос вам нічим не допоможе.
3 Свідчу також кожному чоловікові, який обрізується, що він є боржником щодо виконання всього Закону.
4 Ви, які оправдуєтеся Законом, залишилися без Христа, відпали ви від благодаті!
5 Ми ж духом очікуємо надію праведності з віри.
6 Бо в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання не мають сили, а тільки віра, яка проявляється через любов.
7 Бігли ви добре; хто перешкодив вам коритися істині?
8 Таке переконання не від Того, Хто вас покликав.
9 Трохи закваски заквашує все тісто.
10 Я впевнений щодо вас у Господі, що ви не будете думати інакше. Той, хто підбурює вас, зазнає осуду, ким би він не був.
11 Чому, брати, мене все ще переслідують, якщо я і досі проповідую обрізання? Тоді усувається спокуса хреста.
12 О, якби обрізаними були ті, хто непокоїть вас!
13 Адже ви, брати, покликані до свободи. Тільки б свобода ваша не стала причиною жити по-тілесному, але любов’ю служіть один одному,
14 бо весь Закон міститься в одному виразі, а саме: Люби свого ближнього, як себе самого.
Учинки тіла і плід Духа
15 Коли ж ви один одного кусаєте та гризете, то глядіть, щоб ви не знищили один одного.
16 Кажу: живіть духом, і не чинитимете пожадань тіла.
17 Бо тіло бажає протилежного духові, а дух — протилежного тілу: вони протидіють одне одному, щоб ви не чинили того, чого бажаєте.
18 Коли ж вас веде Дух, то ви не під Законом.
19 Учинки тіла очевидні, а саме: [перелюб], розпуста, нечистота, безсоромність,
20 ідолослужіння, чародійство, ворожнеча, сварки, заздрощі, гнів, суперечки, розділення, єресі,
21 злоба, пияцтво, гульня і тому подібне. Попереджаю вас, як і раніше попереджав: хто таке робить, Божого Царства не успадкує!
22 Плід же Духа — любов, радість, мир, довготерпіння, ласкавість, доброта, віра,
23 лагідність, стриманість. На таких немає Закону!
24 А ті, хто є Ісуса Христа, вони розіп’яли своє тіло з його пристрастями та пожадливостями.
25 Коли живемо духом, то духом і ходімо.
26 Не ставаймо марнославними, не дратуймо одне одного, не заздрім одне одному!