1 Now the children of Israel, that dwelt in Judea, heard all that Holofernes the chief captain of Nabuchodonosor king of the Assyrians had done to the nations, and after what manner he had spoiled all their temples, and brought them to nought.
2 Therefore they were exceedingly afraid of him, and were troubled for Jerusalem, and for the temple of the Lord their God:
3 For they were newly returned from the captivity, and all the people of Judea were lately gathered together: and the vessels, and the altar, and the house, were sanctified after the profanation.
4 Therefore they sent into all the coasts of Samaria, and the villages and to Bethoron, and Belmen, and Jericho, and to Choba, and Esora, and to the valley of Salem:
5 And possessed themselves beforehand of all the tops of the high mountains, and fortified the villages that were in them, and laid up victuals for the provision of war: for their fields were of late reaped.
6 Also Joacim the high priest, which was in those days in Jerusalem, wrote to them that dwelt in Bethulia, and Betomestham, which is over against Esdraelon toward the open country, near to Dothaim,
7 Charging them to keep the passages of the hill country: for by them there was an entrance into Judea, and it was easy to stop them that would come up, because the passage was straight, for two men at the most.
8 And the children of Israel did as Joacim the high priest had commanded them, with the ancients of all the people of Israel, which dwelt at Jerusalem.
9 Then every man of Israel cried to God with great fervency, and with great vehemency did they humble their souls:
10 Both they, and their wives and their children, and their cattle, and every stranger and hireling, and their servants bought with money, put sackcloth upon their loins.
11 Thus every man and women, and the little children, and the inhabitants of Jerusalem, fell before the temple, and cast ashes upon their heads, and spread out their sackcloth before the face of the Lord: also they put sackcloth about the altar,
12 And cried to the God of Israel all with one consent earnestly, that he would not give their children for a prey, and their wives for a spoil, and the cities of their inheritance to destruction, and the sanctuary to profanation and reproach, and for the nations to rejoice at.
13 So God heard their prayers, and looked upon their afflictions: for the people fasted many days in all Judea and Jerusalem before the sanctuary of the Lord Almighty.
14 And Joacim the high priest, and all the priests that stood before the Lord, and they which ministered unto the Lord, had their loins girt with sackcloth, and offered the daily burnt offerings, with the vows and free gifts of the people,
15 And had ashes on their mitres, and cried unto the Lord with all their power, that he would look upon all the house of Israel graciously.
1 І почули сини Ізраїля, що жили в Юдеї, про все, що вчинив народам Олоферн, вождь Навуходоносора, царя ассирійців, як пограбував усі їхні святощі й віддав їх на прокляття, 2 і дуже сильно налякалися його обличчя та були охоплені страхом за Єрусалим і храм їхнього Господа Бога. 3 Адже вони недавно повернулися з полону, і щойно зібрався весь юдейський народ, і освяченим був посуд, жертовник і дім від опоганення. 4 Тож вони послали до кожної околиці Самарії, Кони, Веторона, Велмаїна, Єрихона, до Хова, Есора і долини Салим, 5 захопили всі верхів’я високих гір, мурами зміцнили ті села, що в них, і поклали на склади їжу на підготовку до війни, бо їхні поля були щойно після жнив.
6 І великий священик Йоаким, який перебував у ті дні в Єрусалимі, написав тим, які жили у Ветулії і Ветоместемі, що є напроти Ездрилона, перед обличчям рівнини, близької до Дотаїма, 7 кажучи: Скріпити гірські підходи! — бо через них був вхід до Юдеї, і було легко перешкодити тим, що йшли, адже прохід був вузький, розрахований усього на двох чоловік. 8 І сини Ізраїля зробили так, як заповів їм великий священик Йоаким і старійшини всього народу Ізраїля, які перебували в Єрусалимі.
9 Кожен чоловік Ізраїля заголосив до Бога з великою ревністю і впокорили свої душі з великою ревністю. 10 Вони, їхні жінки, їхні діти та їхня худоба, кожний їхній мешканець, куплений і найманець покрили мішковиною свої стегна. 11 І кожний чоловік Ізраїля, жінка і діти, які мешкали в Єрусалимі, упали перед обличчям храму, попелом посипали свої голови і простягнули свою мішковину перед обличчям Господа. 12 І на жертовник вони накинули мішковину, і одностайно, ревно заголосили до Бога Ізраїля, щоб не дав на пограбування їхніх немовлят, жінок — на розбій, міста їхнього спадку — на знищення, святе — на опоганення, на погорду і радість народам.
13 І Господь вислухав їхній голос і зглянувся на їхній біль. Народ постив багато днів у всій Юдеї і Єрусалимі перед обличчям святощів Господа Вседержителя. 14 Великий священик Йоаким і всі священики, що стояли перед Господом, і Господні служителі, мішковиною підперезавши свої стегна, приносили постійне всепалення, молитви і добровільні дари народу, 15 і був попіл на їхніх клобуках, і волали до Господа з усієї сили, щоб Він на добро зглянувся над усім домом Ізраїля.