1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? 2 For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high? 3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? 4 Doth not he see my ways, and count all my steps? 5 If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit; 6 Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity. 7 If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands; 8 Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
9 If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour’s door; 10 Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her. 11 For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges. 12 For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. 13 If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me; 14 What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? 15 Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail; 17 Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof; 18 (For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother’s womb;) 19 If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering; 20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; 21 If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate: 22 Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone. 23 For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
24 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; 25 If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much; 26 If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness; 27 And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: 28 This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above. 29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: 30 Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. 31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied. 32 The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
33 If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom: 34 Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door? 35 Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book. 36 Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me. 37 I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him. 38 If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain; 39 If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life: 40 Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
1 Я поклав завіт моїм очам, — і не подумаю про дівицю. 2 А яку частку Бог визначив згори, і який спадок Всесильного з висот? 3 Хіба згуба не для неправедного, а відчуження не для тих, які чинять беззаконня? 4 Хіба Він сам не побачить мою дорогу і не порахує всі мої кроки? 5 Якщо ж я ходив з тими, які висміюють, якщо ж і моя нога поспішала на обман, 6 нехай вже стану я на справедливу вагу, а Господь знає мою невинність. 7 Якщо моя нога ухилилася з дороги, якщо ж і моє серце пішло за оком, якщо ж і моїми руками я доторкнувся до дарів, 8 то нехай сію я, а інші хай їдять, і нехай виявлюся без кореня на землі. 9 Якщо моє серце пішло за жінкою іншого чоловіка, якщо я і таємно очікував біля її дверей, 10 то нехай і моя жінка вгодить іншому, а мої діти хай зазнають приниження. 11 Бо опоганити заміжню жінку — це гнів люті, який не зупинити. 12 Адже це — вогонь, що горить з усіх боків, куди тільки нападав, до кореня знищував. 13 Якщо ж і знехтував я судом мого слуги чи служниці, коли вони в мене судилися, 14 то що я зроблю, коли Господь мені вчинить допит? Якщо ж відвідає, то яку відповідь дам? 15 Чи не так, як і я постав у лоні, постали і вони? Ми ж постали в тому ж лоні. 16 А немічні задовольнили потребу, яку лиш мали, я ж не відкинув око вдови. 17 Якщо ж я сам їв кусень мого хліба, а сироті не подав, — 18 хоча я від моєї молодості годував сироту, як батько, і наставляв від лона моєї матері, — 19 якщо ж я не зглянувся на нагого, який гинув, і не одягнув, 20 і слабкі мене не поблагословили, а їхні плечі не грілися з постригу моїх ягнят, 21 якщо я підняв проти сироти руку в надії, бо в мене була велика допомога, 22 то нехай же відпаде моє плече від ключиці, а моя рука нехай відламається від ліктя. 23 Адже мене охопив Господній страх, і його тягаря я не перенесу. 24 Якщо я поклав золото, як мою силу, якщо ж і на дорогоцінний камінь я поклав надію, 25 якщо ж я зрадів, коли моє багатство стало великим, якщо ж і на нечисленне я поклав свою руку, 26 чи не побачу сонце, що сходить, що заходить, а місяць, що маліє? Адже це не від них. 27 І якщо потай обманене було моє серце, якщо ж і поцілував я мою руку, приклавши до моїх уст, 28 то це вже мені нехай вважається за найбільше беззаконня, бо я вчинив обман перед Всевишнім Господом. 29 Якщо ж я і зрадів падінням моїх ворогів, і моє серце сказало: Добре! — 30 то нехай же тоді моє вухо почує моє прокляття, і нехай перешіптується народ, коли мені чинять зло. 31 Якщо ж часто мої служниці казали: Хто дав би нам насититися його тілом? Хоч я був дуже добрий. 32 Чужинець не мешкав назовні, а мої двері були відкриті для кожного, хто приходив. 33 Якщо ж, грішачи, я несвідомо скрив мій гріх, 34 бо не посоромився великої юрби, щоб перед ними признатися? Хіба ж дозволив я слабому вийти з моїх дверей з порожнім подолом? 35 О, хто б мені дав того, хто вислухав би мене! Якщо я не побоявся Господньої руки, а письмо, яке я мав проти когось, 36 читав, поклавши, як вінець на плечі, 37 і якщо його не віддав я, подерши, і нічого не взявши від боржника, 38 якщо проти мене коли-небудь земля застогнала, якщо і її борозни разом заплакали, 39 якщо ж я з’їв її силу сам безплатно, якщо ж я засмутив, забравши душу власника землі, 40 то замість пшениці нехай мені вийде будяк, а замість ячменю — бур’ян! І Йов зупинився у своїй мові.