1 Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, 2 Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? 3 Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
4 Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding. 5 Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it? 6 Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof; 7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? 8 Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb? 9 When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, 10 And brake up for it my decreed place , and set bars and doors, 11 And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
12 Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place; 13 That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it? 14 It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. 15 And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken. 16 Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth? 17 Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death? 18 Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. 19 Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof, 20 That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof? 21 Knowest thou it , because thou wast then born? or because the number of thy days is great? 22 Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail, 23 Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? 24 By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
25 Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder; 26 To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man; 27 To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? 28 Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew? 29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it? 30 The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen. 31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion? 32 Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons? 33 Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth? 34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? 35 Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are ? 36 Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? 37 Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, 38 When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together? 39 Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions, 40 When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? 41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
1 Коли Еліус перестав говорити, то до Йова крізь бурю і хмари заговорив Господь: 2 Хто цей, який скриває від Мене раду, хто тримає слова в серці й думає від Мене втаїти? 3 Підв’яжи, як муж, твої стегна, Я ж тебе запитаю, а ти Мені відповіси! 4 Де ти був, коли Я основував землю? Сповісти Мені, якщо ти володієш знанням. 5 Чи знаєш, хто визначив її розміри? І хто протягнув мірний шнур по ній? 6 На чому встановлені її склепіння? Хто є той, котрий заклав на ній кутовий камінь? 7 Коли народжувалися зорі, усі Мої ангели хвалили Мене могутнім голосом. 8 Я загородив море брамами, коли воно хлинуло, виходячи з лона своєї матері. 9 Я ж зробив йому хмару за одяг і повив його імлою. 10 І Я поставив йому границі, встановивши засуви та брами. 11 Я ж сказав йому: Досі підеш, і не перейдеш, але в тобі розіб’ються твої хвилі! 12 Хіба Я при тобі наказав ранньому світлові, і ранкова зірка побачила своє визначене місце, 13 щоб схопитися за краї землі, аби скинути із себе безбожних? 14 Хіба ти, взявши глинисту землю, зліпив живу істоту і наділив її мовою на землі? 15 Чи ти забрав світло від безбожних, а плече гордих знищив, 16 прийшов до джерела моря, ходив стопами по безодні? 17 Хіба тобі зі страхом відкриваються брами смерті, а придверники аду, бачачи тебе, лякалися? 18 Чи ти збагнув широчінь піднебесної? Сповісти ж мені, якою вона є! 19 А в якій це землі замешкує світло, і де місце темряви? 20 Хіба ти Мене приведеш до їхніх околиць? Чи й ти вивідав їхні стежки? 21 Знаю, що ти тоді народився, і число твоїх років велике. 22 Та чи ходив ти до сховищ снігу, і чи бачив ти сховища граду? 23 Можливо воно відкладене тобі на час ворогів, на день війни і битви? 24 Звідки виходить мороз чи розноситься південний вітер на піднебесну? 25 Хто ж приготував русло для дощової зливи, і дорогу громоносним бурям, 26 щоб посилати дощ на безлюдну землю, на пустелю, де немає людини, 27 щоб наситити незаселену і непрохідну землю і викликати ріст зелені? 28 Хто є батько дощу? Хто ж є той, котрий породив краплі роси? 29 З якого лона виходить лід? А хто на небі породив мороз, 30 який сходить, наче вода, що тече? Поверхню ж безодні хто оснував? 31 Чи ти збагнув пов’язь Плеяди і відкрив огорожу Оріона? 32 Чи ти відкриєш сузір’я у своєму часі, і чи притягнеш Вечірню зорю за її косу? 33 Чи ти знаєш переміни неба чи те, що стається у злагоді в піднебесній? 34 Чи ти покличеш хмару голосом, і вона тебе послухається поривами бурхливої зливи? 35 Чи пошлеш блискавки, і вони підуть? Чи запитають вони тебе: Що робити? 36 Хто ж дав жінкам мудрість ткати чи вміння вишивати? 37 Хто ж у своїй мудрості перераховує хмари, і прихилив небо до землі? 38 Розлився порох, наче земля, Я ж зліпив його, наче кам’яну брилу. 39 Хіба ти полюєш їжу для левів, чи наповнюєш душі зміїв? 40 Адже вони перелякалися у своїх лігвищах, перебувають у лісах, чатуючи. 41 Хто ж приготовив їжу вороні? Бо її пташенята закричали до Господа, блукаючи в пошуках їжі!