1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; 2 To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding; 3 To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity; 4 To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion. 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels: 6 To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
7 ¶ The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction. 8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother: 9 For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
10 ¶ My son, if sinners entice thee, consent thou not. 11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause: 12 Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: 13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil: 14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse: 15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: 16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood. 17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird. 18 And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives. 19 So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
20 ¶ Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets: 21 She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying , 22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? 23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
24 ¶ Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded; 25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof: 26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh; 27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you. 28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me: 29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: 30 They would none of my counsel: they despised all my reproof. 31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices. 32 For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. 33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
1 Притчі Соломона, Давидового сина, який царював у Ізраїлі,
2 щоб пізнавати мудрість і повчання, зрозуміти слова мудрості,
3 засвоїти красномовні вислови, зрозуміти справжню істину та як здійснювати суд;
4 щоби простим людям дати кмітливість, молодому юнакові — знання та розуміння.
5 Адже, почувши це, мудрий стане мудрішим, розумний здобуде вміння керувати,
6 пізнає притчу, таємниче слово, вислови мудрих і загадки.
7 Початок мудрості — страх Божий, добре розуміння в усіх, хто згідно з ним діє. Пошана до Бога — початок знання, а безбожні будуть нехтувати мудрістю та повчанням.
8 Прислухайся, сину, до повчання свого батька і не відкидай настанови своєї матері,
9 оскільки прекрасний вінок отримаєш для твоєї голови і золоту оздобу на твою шию.
10 Сину, хай тебе не зведуть безбожні люди, і не погоджуйся, коли намовлятимуть тебе, кажучи:
11 Іди з нами, стань учасником пролиття крові — несправедливо сховаємо в землі праведного чоловіка;
12 поглинемо його живцем, немов ад , — зітремо пам’ять про нього із землі;
13 присвоїмо собі його велике майно, — наповнимо здобиччю наші оселі;
14 кинь з нами свій жереб, усі будемо мати спільний гаманець, — нехай буде в нас один мішок!
15 Не йди з ними в дорогу, зверни свою ногу з їхньої стежки!
16 Адже їхні ноги біжать до зла і поспішають проливати кров.
17 Однак, не без підстав розтягують сітку на птахів!
18 Учасники вбивства самі на себе накликають лихо, — страшне знищення беззаконних людей.
19 Такі дороги в усіх, хто творить беззаконня, — вони гублять свою душу безбожністю.
20 Мудрість оспівується на вулицях, вона виявляє себе на площах.
21 Вона промовляє з висоти мурів, засідає при брамах володарів і при брамах міста сміливо говорить:
22 Поки простодушні тримаються правди, — не посоромляться! А нерозумні, які люблять гордощі, стали безбожними і зненавиділи знання.
23 Тож вони заслужили собі на осуд. Ось, я донесу до вас промовлене моїм подихом, — навчу вас мого слова.
24 Оскільки я закликала, а ви не прислухалися, переконувала словами, а ви не звертали уваги,
25 адже ви знехтували моїми порадами, а мої повчання відкинули.
26 Тому і я посміюся з вашої погибелі, радітиму, коли вас спіткає знищення;
27 коли зненацька налетить на вас замішання, і, немов вихор, надійде нещастя; коли до вас прийде скрута та облога, — коли найде на вас погибель.
28 Тоді будете: коли волатимете до мене, то я не почую вас; шукатимуть мене погані люди, та не знайдуть.
29 Адже вони зненавиділи мудрість і не обрали Господнього страху,
30 і вони не забажали сприймати моїх порад, глузували з моїх повчань.
31 Тому скуштують плодів власних доріг і наситяться своєю безбожністю.
32 За погане ставлення до дітей будуть вигублені, викриття призводить безбожних до погибелі.
33 А хто мене слухає, житиме в надії і знайде спочинок, не маючи страху перед усяким злом.