1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it , and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
1 Алилуя. Я сповнений любові, бо Господь прислухається до голосу мого благання.
2 Адже Він прихилив до мене Своє вухо, тож буду кликати в усі свої дні.
3 Охопили мене смертельні болі, муки аду спіткали мене. Скорботу і муки знайшов я.
4 І я прикликав Господнє Ім’я: О, Господи! Визволи мою душу!
5 Милосердний Господь і праведний: наш Бог має співчуття.
6 Господь охороняє невинних: я був принижений, а Він мене врятував.
7 Повернися, моя душе, до свого відпочинку, бо Господь учинив тобі добро.
8 Він визволив мою душу від смерті, мої очі — від сліз, а ноги мої — від спотикання.
9 Добро чинитиму перед Господом у країні живих.