A Psalm of David.
1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
1 На закінчення. Псалом Давида. Пісня при оновленні дому.
2 Господи, звеличу Тебе, бо Ти мене підняв і моїм ворогам не дав насміятися наді мною.
3 Господи, Боже мій, я закликав до Тебе, і Ти зцілив мене.
4 Господи, Ти вивів мою душу з аду, — Ти врятував мене з-поміж тих, які сходять у могилу.
5 Співайте Господу, праведні Його, прославляйте пам’ять Його святині.
6 Адже гнів у спалаху Його люті, а життя — у Його волі: ввечері вселиться плач, а на ранок — радість.
7 Я сказав у своєму добробуті: Повік не захитаюся!
8 Господи, якщо Твоя воля, дай силу моїй красі. Ти ж відвернув Своє обличчя, — і я стривожився.
9 Господи, я кликатиму до Тебе і помолюся до мого Бога.
10 Яка користь від моєї крові, коли я закінчу зотлінням? Хіба буде прах прославляти Тебе, чи проголошуватиме він Твою правду?
11 Господь почув і помилував мене, Господь став моїм помічником.
12 Ти мій плач обернув мені на спів, Ти роздер на мені верету, а підперезав мене радістю,
13 щоб моя слава співала Тобі, і не тужитиму. Господи, Боже мій, я славитиму Тебе вічно.