A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.
1 LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
3 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.

4 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.
1 Псалом Давида, коли він утікав з-перед обличчя свого сина Авесалома.
2 Господи, чому стало так багато тих, які спричиняють мені біль? Як багато повстає проти мене!
3 Багато кажуть моїй душі: Нема йому спасіння в його Бозі.
(Музична пауза).
4 А Ти, Господи, є моїм заступником, моєю славою; Ти — Той, Хто підносить мою голову.
5 Своїм голосом заволав я до Господа, і Він мене вислухав зі Своєї святої гори.
(Музична пауза).
6 Я заснув, виспався і прокинувся, бо Господь допоможе мені.
7 Тож не побоюся я й десятків тисяч людей, які звідусіль разом нападають на мене.
8 Підіймись, Господи, спаси мене, мій Боже, бо Ти розгромив усіх, хто безглуздо ворогував зі мною, розтрощив зуби грішників.
9 Спасіння — від Господа; Твоє благословення — на Твоєму народі.