A Psalm of Asaph.
1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
2 How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
7 But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
1 Пісня-псалом Асафа. 2 Боже, хто уподібниться до Тебе? Не мовчи, не заспокоюйся, Боже,
3 бо ось Твої вороги зашуміли, і Твої ненависники підняли голову.
4 Вони склали хитрий задум проти Твого народу і змовилися проти Твоїх святих.
5 Сказали: Давайте винищимо їх з-посеред народів, — більше не буде згадуватися ім’я Ізраїля!
6 Адже вони і одностайно змовилися, спільно уклали проти Тебе союз:
7 поселення ідумейців та ізмаїльців, Моав й аґаряни,
8 Ґевал, Аммон, Амалик і филистимці з мешканцями Тира.
9 Оскільки й Ассур прийшов одночасно з ними, і вони стали на захист нащадків Лота.
(Музична пауза).
10 Зроби з ними так, як з Мадіямом і Сісарою, — як з Явіном при річці Кісон.
11 Вони були знищені в Аендорі, стали перегноєм землі.
12 Поклади їхніх володарів, як Орива, Зива, Зевея і Салману, — усіх їхніх володарів,
13 які говорили: Візьмемо у свою спадщину Божу святиню!
14 Боже мій, хай стануть вони, наче вихор, наче стеблина під поривами вітру!
15 І як вогонь, що спалює ліс, як полум’я, що спопеляє гори,
16 так само Ти поженеш їх Своєю бурею і у Своєму гніві викличеш у них замішання.
17 Покрий їхні обличчя безчестям — і вони будуть шукати Твого Імені, Господи!
18 Нехай посоромляться і навіки-віків залишаться збентежені, хай вкриються ганьбою і пропадуть, —
19 тож взнають, що Твоє Ім’я — Господь, що Ти — єдиний Всевишній на всій землі.