To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them .
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.

8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
1 На закінчення. Псалом синів Корея.
2 Господи, Ти вподобав Свою землю й повернув із полону Якова.
3 Ти простив беззаконня Своєму народові, — покрив усі їхні гріхи.
(Музична пауза).
4 Весь Свій гнів Ти стримав, — відвернувся від гніву Свого обурення.
5 Поверни нас, Боже нашого спасіння, відверни від нас Свій гнів.
6 Невже Ти вічно будеш гніватися на нас, чи продовжуватимеш Свій гнів із роду в рід?
7 Боже, повернувшись, Ти оживиш нас, — і Твій народ буде радіти Тобою!
8 Вияви нам, Господи, Своє милосердя і подай нам Своє спасіння.
9 Послухаю, що мені скаже Господь Бог, бо Він говоритиме про мир для Свого народу, для Своїх побожних і для тих, які звертають своє серце до Нього.
10 Адже Його спасіння близьке до тих, хто боїться Його, — аби Його слава оселилася в нашому краї.
11 Милосердя і правда зустрілися, правда і мир поцілувалися:
12 правда піднялася вгору із землі, а справедливість із неба нахилилася.
13 Тож Господь дасть добро, — і наша земля дасть свій врожай.
14 Правда піде перед Ним — своїми кроками ступатиме по дорозі.