1 Many have sinned for a small matter; and he that seeketh for abundance will turn his eyes away.
2 As a nail sticketh fast between the joinings of the stones; so doth sin stick close between buying and selling.
3 Unless a man hold himself diligently in the fear of the Lord, his house shall soon be overthrown.
4 As when one sifteth with a sieve, the refuse remaineth; so the filth of man in his talk.
5 The furnace proveth the potter’s vessels; so the trial of man is in his reasoning.
6 The fruit declareth if the tree have been dressed; so is the utterance of a conceit in the heart of man.
7 Praise no man before thou hearest him speak; for this is the trial of men.
8 If thou followest righteousness, thou shalt obtain her, and put her on, as a glorious long robe.
9 The birds will resort unto their like; so will truth return unto them that practise in her.
10 As the lion lieth in wait for the prey; so sin for them that work iniquity.
11 The discourse of a godly man is always with wisdom; but a fool changeth as the moon.
12 If thou be among the indiscreet, observe the time; but be continually among men of understanding.
13 The discourse of fools is irksome, and their sport is the wantonness of sin.
14 The talk of him that sweareth much maketh the hair stand upright; and their brawls make one stop his ears.
15 The strife of the proud is bloodshedding, and their revilings are grievous to the ear.
16 Whoso discovereth secrets loseth his credit; and shall never find friend to his mind.
17 Love thy friend, and be faithful unto him: but if thou betrayest his secrets, follow no more after him.
18 For as a man hath destroyed his enemy; so hast thou lost the love of thy neighbor.
19 As one that letteth a bird go out of his hand, so hast thou let thy neighbour go, and shalt not get him again
20 Follow after him no more, for he is too far off; he is as a roe escaped out of the snare.
21 As for a wound, it may be bound up; and after reviling there may be reconcilement: but he that betrayeth secrets is without hope.
22 He that winketh with the eyes worketh evil: and he that knoweth him will depart from him.
23 When thou art present, he will speak sweetly, and will admire thy words: but at the last he will writhe his mouth, and slander thy sayings.
24 I have hated many things, but nothing like him; for the Lord will hate him.
25 Whoso casteth a stone on high casteth it on his own head; and a deceitful stroke shall make wounds.
26 Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that setteth a trap shall be taken therein.
27 He that worketh mischief, it shall fall upon him, and he shall not know whence it cometh.
28 Mockery and reproach are from the proud; but vengeance, as a lion, shall lie in wait for them.
29 They that rejoice at the fall of the righteous shall be taken in the snare; and anguish shall consume them before they die.
30 Malice and wrath, even these are abominations; and the sinful man shall have them both.
1 Через незгоду численні згрішили, і хто шукає помножитися, відведе око. 2 Посеред складеного каміння засаджується кілок, а посеред продажу та закупу пристане гріх. 3 Якщо хтось дбайливо не триматиметься в Господньому страху, швидко його дім знищиться.
4 Коли трясеться решето, залишаються відпадки, так людські відпадки — в його думанні. 5 Піч випробовує глиняний посуд, а випробування чоловіка — в його думанні. 6 Сад дерев виявляє його плід, так вислови виявляють задуми людського серця. 7 Перед говорінням не хвали чоловіка, бо це випробовування людей.
8 Якщо ганяєшся за праведністю, схопиш та одягнешся в неї, як в одяг слави. 9 Птахи поселяться з подібними до них, і правда повернеться до тих, що її чинять. 10 Як лев ловить здобич, так і гріх тих, що чинять неправедне. 11 Розповідь побожного — в усьому мудрість, а безумний міняється як місяць. 12 Посеред безумних збережи час, а посеред тих, що думають, витримай. 13 Розповідь безумних — зневажлива річ, і їхній сміх — у похоті гріха. 14 Мова того, хто багато клянеться, випрямляє волосся, а їхня бійка — запечатування вух. 15 Пролиття крові — бійка гордих, і їхня обмова — погана чутка.
16 Хто відкриває таємниці, знищив віру і не знайде друга для своєї душі. 17 Люби друга і май довіру до нього. Якщо ж відкриєш його таємниці, не гнатимешся за ним. 18 Бо як людина знищила свого мерця, так ти знищив дружбу ближнього. 19 І як ти випустив птаха з твоєї руки, так ти відпустив ближнього і його не зловиш. 20 Не женися за ним, бо він далеко відійшов і втік, як сарна з пастки. 21 Бо рану можна обв’язати, і від обмови втекти, а хто відкрив таємниці, втратив надію.
22 Хто підморгує оком, кує зло, і хто його бачить, відступить від нього. 23 Перед твоїми очима солодить свої вуста і дивуватиметься твоїм словам, пізніше ж поверне свої вуста й у твоїх словах знайде спотикання. 24 Я багато дечого зненавидів, і ніхто не подібний до нього, і Господь його зненавидить. 25 Хто кидає камінь вгору, кидає на свою голову, і обманливий удар завдає рани. 26 Хто копає яму, упаде до неї, і хто кладе пастку, упаде до неї. 27 Хто чинить зло, воно покотиться до нього і не взнає, звідки до нього прийшло. 28 Висміювання і погорда для гордого, і помста, як лев, його вполює. 29 У сіть змандрують ті, що веселяться падінням побожних, і біль їх вигубить перед їхньою смертю.
30 Злість і гнів — це є гидота, та грішний чоловік їх матиме.