1 Do no evil, so shall no harm come unto thee.
2 Depart from the unjust, and iniquity shall turn away from thee.
3 My son, sow not upon the furrows of unrighteousness, and thou shalt not reap them sevenfold.
4 Seek not of the Lord preeminence, neither of the king the seat of honour.
5 Justify not thyself before the Lord; and boast not of thy wisdom before the king.
6 Seek not to be judge, being not able to take away iniquity; lest at any time thou fear the person of the mighty, an stumblingblock in the way of thy uprightness.
7 Offend not against the multitude of a city, and then thou shalt not cast thyself down among the people.
8 Bind not one sin upon another; for in one thou shalt not be unpunished.
9 Say not, God will look upon the multitude of my oblations, and when I offer to the most high God, he will accept it.
10 Be not fainthearted when thou makest thy prayer, and neglect not to give alms.
11 Laugh no man to scorn in the bitterness of his soul: for there is one which humbleth and exalteth.
12 Devise not a lie against thy brother; neither do the like to thy friend.
13 Use not to make any manner of lie: for the custom thereof is not good.
14 Use not many words in a multitude of elders, and make not much babbling when thou prayest.
15 Hate not laborious work, neither husbandry, which the most High hath ordained.
16 Number not thyself among the multitude of sinners, but remember that wrath will not tarry long.
17 Humble thyself greatly: for the vengeance of the ungodly is fire and worms.
18 Change not a friend for any good by no means; neither a faithful brother for the gold of Ophir.
19 Forego not a wise and good woman: for her grace is above gold.
20 Whereas thy servant worketh truly, entreat him not evil, nor the hireling that bestoweth himself wholly for thee.
21 Let thy soul love a good servant, and defraud him not of liberty.
22 Hast thou cattle? have an eye to them: and if they be for thy profit, keep them with thee.
23 Hast thou children? instruct them, and bow down their neck from their youth.
24 Hast thou daughters? have a care of their body, and shew not thyself cheerful toward them.
25 Marry thy daughter, and so shalt thou have performed a weighty matter: but give her to a man of understanding.
26 Hast thou a wife after thy mind? forsake her not: but give not thyself over to a light woman.
27 Honour thy father with thy whole heart, and forget not the sorrows of thy mother.
28 Remember that thou wast begotten of them; and how canst thou recompense them the things that they have done for thee?
29 Fear the Lord with all thy soul, and reverence his priests.
30 Love him that made thee with all thy strength, and forsake not his ministers.
31 Fear the Lord, and honor the priest; and give him his portion, as it is commanded thee; the firstfruits, and the trespass offering, and the gift of the shoulders, and the sacrifice of sanctification, and the firstfruits of the holy things.
32 And stretch thine hand unto the poor, that thy blessing may be perfected.
33 A gift hath grace in the sight of every man living; and for the dead detain it not.
34 Fail not to be with them that weep, and mourn with them that mourn.
35 Be not slow to visit the sick: for that shall make thee to be beloved.
36 Whatsoever thou takest in hand, remember the end, and thou shalt never do amiss.
1 Не чини зла, і хай тебе не захопить зло. 2 Відступи від неправедного, і він відхилиться від тебе. 3 Не сій на борознах неправедності й не пожнеш їх усемеро. 4 Не шукай у Господа володіти, ні в царя — сидіння слави. 5 Не виправдовуйся перед Господом і не мудруй перед царем. 6 Не шукай стати суддею, не будеш в силі забрати неправедність. Щоби часом ти не боявся обличчя сильного і не поклав ти спотикання у твоїй простоті. 7 Не гріши проти міської громади і не звалишся в юрбі. 8 Не зв’яжеш двічі гріх, бо в першому не будеш невинним. 9 Не говори: Він погляне на безліч моїх дарів, і коли я принесу Всевишньому Богові, Він прийме! 10 Не знемагай у твоїй молитві й не оминай чинити милостиню. 11 Не висміюй чоловіка, що є в гіркоті його душі. Адже є Той, Хто впокорює і підносить. 12 Не ори неправди проти твого брата і не чини такого другові. 13 Не бажай брехати всякою брехнею, бо такий учинок не на добро. 14 Не провадь балачки в безлічі старців і не повтори слово у твоїй просьбі. 15 Не зненавидь тяжку працю і рільництво, створене Всевишнім. 16 Не прирахуй себе до значної кількості грішних, пам’ятай, що лють не бариться. 17 Присмири сильно твою душу, бо помста безбожних — вогонь і черв’як.
18 Не зміни друга задля незгоди і правдивого брата за золото Суфіра. 19 Не втрать мудру і добру жінку, бо її милість — понад золото. 20 Не чини зла слузі, що працює по правді, ані найманцю, що вкладає свою душу. 21 Нехай твоя душа полюбить розумного раба, не позбавиш його свободи. 22 Є в тебе худоба? Наглядай за нею. І якщо є тобі користь, нехай залишиться в тебе. 23 Є в тебе діти? Настановляй їх і з молодості нахиляй їхню шию. 24 Є в тебе дочки? Дбай за їхнє тіло і не роби радісним до них твоє обличчя. 25 Віддай дочку, і будеш тим, хто звершив велике діло, і даруй її розумному чоловікові. 26 Є в тебе жінка по душі? Не проганяй її. А зненавидженій себе не довіряй.
27 Усім серцем прослав твого батька і не забудь болі матері. 28 Згадай, що через них ти народився, і як їм віддаси те, що вони тобі дали ? 29 Усією твоєю душею шануй Господа і поважай Його священиків. 30 Усією силою полюби Того, Хто тебе створив, і не залиши Його слуг. 31 Бійся Господа, прослав священика і дай йому частку, як тобі й заповідано, перший плід і за переступ, дар лопаток, жертву освячення і перший плід святих.
32 До бідного простягни свою руку, щоб твоє благословення було досконалим. 33 Милість дарування перед усяким живим, і над мертвим не затримаєш милості. 34 Не відступай від тих, що плачуть, і ридай з тими, що ридають. 35 Не лінуйся відвідати хворого, бо такими будеш люблений. 36 У всіх твоїх словах пам’ятай про останнє і не згрішиш навіки.