1 Tobias then answered and said, Father, I will do all things which thou hast commanded me:
2 But how can I receive the money, seeing I know him not?
3 Then he gave him the handwriting, and said unto him, Seek thee a man which may go with thee, whiles I yet live, and I will give him wages: and go and receive the money.
4 Therefore when he went to seek a man, he found Raphael that was an angel.
5 But he knew not; and he said unto him, Canst thou go with me to Rages? and knowest thou those places well?
6 To whom the angel said, I will go with thee, and I know the way well: for I have lodged with our brother Gabael.
7 Then Tobias said unto him, Tarry for me, till I tell my father.
8 Then he said unto him, Go and tarry not. So he went in and said to his father, Behold, I have found one which will go with me. Then he said, Call him unto me, that I may know of what tribe he is, and whether he be a trusty man to go with thee.
9 So he called him, and he came in, and they saluted one another.
10 Then Tobit said unto him, Brother, shew me of what tribe and family thou art.
11 To whom he said, Dost thou seek for a tribe or family, or an hired man to go with thy son? Then Tobit said unto him, I would know, brother, thy kindred and name.
12 Then he said, I am Azarias, the son of Ananias the great, and of thy brethren.
13 Then Tobit said, Thou art welcome, brother; be not now angry with me, because I have enquired to know thy tribe and thy family; for thou art my brother, of an honest and good stock: for I know Ananias and Jonathas, sons of that great Samaias, as we went together to Jerusalem to worship, and offered the firstborn, and the tenths of the fruits; and they were not seduced with the error of our brethren: my brother, thou art of a good stock.
14 But tell me, what wages shall I give thee? wilt thou a drachm a day, and things necessary, as to mine own son?
15 Yea, moreover, if ye return safe, I will add something to thy wages.
16 So they were well pleased. Then said he to Tobias, Prepare thyself for the journey, and God send you a good journey. And when his son had prepared all things for the journey, his father said, Go thou with this man, and God, which dwelleth in heaven, prosper your journey, and the angel of God keep you company. So they went forth both, and the young man’s dog with them.
17 But Anna his mother wept, and said to Tobit, Why hast thou sent away our son? is he not the staff of our hand, in going in and out before us?
18 Be not greedy to add money to money: but let it be as refuse in respect of our child.
19 For that which the Lord hath given us to live with doth suffice us.
20 Then said Tobit to her, Take no care, my sister; he shall return in safety, and thine eyes shall see him.
21 For the good angel will keep him company, and his journey shall be prosperous, and he shall return safe.
22 Then she made an end of weeping.
1 І Товія, відповівши, сказав йому: Батьку, зроблю все, що ти мені заповів. 2 Але як я зможу взяти срібло, коли я його і не знаю? 3 Він дав йому записку і сказав йому: Поки я живу, пошукай собі чоловіка, який піде з тобою, і дам йому зарплату. І, пішовши, візьми срібло. 4 І він пішов шукати чоловіка, і знайшов Рафаїла, який був ангелом, та він не знав. 5 І він йому сказав: Чи можу піти з тобою до Раґів у Мідії, і чи ти обізнаний з місцями? 6 І сказав йому ангел: Піду з тобою — і дорогу знаю, я ж перебував у нашого брата Ґаваїла. 7 І сказав йому Товія: Почекай на мене, і скажу моєму батькові. 8 А той сказав йому: Іди й не барися. 9 І він, увійшовши, сказав батькові: Ось я знайшов того, хто піде зі мною. Він же сказав: Поклич його до мене, щоб я пізнав, з якого він племені та чи вірний, щоб піти з тобою. 10 І він його покликав, і той увійшов, і вони привіталися один з одним.
11 І сказав йому Товит: Брате, з якого племені та з якої родини ти є? Об’яви мені. 12 А він йому сказав: Хіба ти шукаєш плем’я і рід найманця, який піде з твоїм сином? І сказав йому Товит: Бажаю, брате, пізнати твій рід та ім’я. 13 А він сказав: Я, Азарія, син великого Ананії, з твоїх братів. 14 І він йому сказав: Здоровим іди, брате, і не злися на мене, що я запитав, аби довідатися про твоє плем’я і твій рід. А ти, мій брате, походиш з гарного і доброго роду. Адже я знаю Ананію і Ятана, синів великого Семея, коли ми ходили разом до Єрусалима, щоб поклонитися, несучи первоплоди і десятини того, що вродилося, і не заблукали в блуді наших братів. Ти з доброго кореня, брате. 15 Але скажи, яку тобі дам зарплату, чи драхму на день і потрібне тобі, як і моєму синові? 16 І ще додам тобі до зарплати, якщо здоровими повернетеся. 17 І задоволені були цим. І він сказав Товії: Приготуйся на дорогу, і нехай вам щастить. І приготував син його те, що на дорогу. І його батько сказав йому: Іди із чоловіком, а Бог, що мешкає на небі, нехай дасть вам добру дорогу, і нехай його ангел іде з вами. І вийшли обидва, щоб відійти, і собака хлопчини з ними.
18 Анна, його матір, заплакала і сказала Товитові: Чому ти послав нашу дитину? Чи він не є палицею нашої руки, коли він входить і виходить перед нами? 19 Срібло до срібла не додавай, але нічим нехай буде для нашого хлопця. 20 Бо так, як дано нам жити від Господа, цього нам достатньо. 21 І сказав їй Товит: Не говори слово, сестро, він здоровим прийде, і твої очі його побачать. 22 Бо добрий ангел іде з ним, і йому пощастить у дорозі, і повернеться здоровим. 23 І вона перестала плакати.