1 Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней, 2 то возьми начатков всех плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало там имя Его; 3 и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам. 4 Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего. 5 Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный; 6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; 7 и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше; 8 и вывел нас Господь из Египта [Сам крепостию Своею великою и] рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами, 9 и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед; 10 итак, вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне [от земли, где течет молоко и мед]. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим, 11 и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя. 12 Когда ты отделишь все десятины произведений [земли] твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались, 13 тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома [моего] святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл; 14 я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне; 15 призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам — так как Ты клялся отцам нашим [дать нам] землю, в которой течет молоко и мед. 16 В день сей Господь Бог твой завещевает тебе исполнять [все] постановления сии и законы: соблюдай и исполняй их от всего сердца твоего и от всей души твоей. 17 Господу сказал ты ныне, что Он будет твоим Богом, и что ты будешь ходить путями Его и хранить постановления Его и заповеди Его и законы Его, и слушать гласа Его; 18 и Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди Его, 19 и что Он поставит тебя выше всех народов, которых Он сотворил, в чести, славе и великолепии, и что ты будешь святым народом у Господа Бога твоего, как Он говорил.
Приношення початків всіх плодів до Господа
1 Коли ти ввійдеш до краю, який Господь, твій Бог, дає тобі в спадщину та володіння ним, і ти поселишся в ньому,
2 то візьмеш початки всіх плодів землі, що збереш із твоєї землі, яку Господь, твій Бог, дає тобі, покладеш у кошик і підеш на місце, яке Господь, твій Бог, обере, щоб там перебувало Його Ім’я.
3 Прийдеш до священика, який буде в ті дні, та скажеш йому: Засвідчую сьогодні перед Господом, твоїм Богом, що я ввійшов у землю, про яку Господь присягався нашим батькам, що дасть її нам.
4 Священик візьме з твоїх рук кошик і поставить його перед жертовником Господа, твого Бога.
5 А ти, озвавшись, скажеш перед Господом, своїм Богом: Мій батько був мандрівним арамійцем. Він пішов у Єгипет і оселився там як приходець з невеличкою кількістю людей, але став там великим, потужним і численним народом.
6 Та єгиптяни чинили нам зло, пригноблювали нас і примушували нас важко працювати.
7 Тому ми заволали до Господа, Бога наших батьків, і Господь почув наш голос, зглянувся на приниження наше, на нашу важку працю та наше пригноблення,
8 та вивів нас Господь із Єгипту міцною рукою й простягнутим раменом, серед великого страхіття, ознак і чудес.
9 Він привів нас на це місце і дав нам цю землю – землю, що тече молоком та медом.
10 Тож тепер я приніс початки плодів землі, яку Ти, Господи, дав мені. Ти покладеш усе перед Господом, твоїм Богом, і поклонишся Господу, твоєму Богові.
11 Ти радітимеш усіма благами, які Господь, твій Бог, дав тобі й твоїй родині, а з тобою також і левіт та приходець, який буде з тобою.
12 А коли третього року, року десятини, закінчиш відділяти десятину з усього свого врожаю, то даси левітові, приходцеві, сироті й удові, щоб і вони споживали у твоїх поселеннях та наситились,
13 після чого ти скажеш перед Господом, своїм Богом: Я виніс з дому все священне і дав з цього левітові, приходцеві, сироті й удові, згідно з усіма Твоїми постановами, які Ти мені заповів. Я не переступив і не забув жодної з Твоїх Заповідей;
14 не їв із цього, коли був у жалобі, не брав з того нічого, коли був нечистим, не давав з того нічого задля померлого. Я був слухняним голосу Господа, свого Бога, чинячи так, як Ти мені заповів.
15 Тому споглянь зі святої Своєї оселі, з Небес, і поблагослови Свій народ, Ізраїль, та землю, яку Ти дав нам, як Ти присягнувся нашим батькам, – землю, яка тече молоком та медом.
Наказ виконувати усі постанови та закони
16 Теперішнього часу Господь, твій Бог, наказує тобі виконувати ці постанови та закони. Тож дотримуйся і виконуй їх усім своїм серцем і всією своєю душею.
17 Ти сьогодні засвідчив Господеві, що Він буде тобі Богом, що ходитимеш Його дорогами і будеш дотримуватися Його постанов та Його Заповідей і прислухатимешся до Його голосу.
18 Господь же сьогодні щодо тебе засвідчив, що ти став Його вибраним народом, як Він обіцяв тобі, якщо будеш дотримуватися всіх Його Заповідей;
19 і тоді поставить Він тебе вище від усіх народів, яких Він створив Собі на хвалу, на славу і честь, а ти будеш святим народом для Господа, твого Бога, як Він і сказав.