1 Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, 2 заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу; 3 послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских: 4 «кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала: 5 «идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное; 6 оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума». 7 Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе. 8 Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя; 9 дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание. 10 Начало мудрости — страх Господень, и познание Святаго — разум; 11 потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни. 12 [Сын мой!] если ты мудр, то мудр для себя [и для ближних твоих]; и если буен, то один потерпишь. [Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими: ибо он оставил пути своего виноградника и блуждает по тропинкам поля своего; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду; собирает руками бесплодие.]
13 Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая 14 садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города, 15 чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями: 16 «кто глуп, обратись сюда!» и скудоумному сказала она: 17 «воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен». 18 И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею. [Но ты отскочи, не медли на месте, не останавливай взгляда твоего на ней; ибо таким образом ты пройдешь воду чужую. От воды чужой удаляйся, и из источника чужого не пей, чтобы пожить многое время, и чтобы прибавились тебе лета жизни.]
Запрошення мудрості
1 Мудрість збудувала собі дім, витесавши сім його стовпів.
2 Вона зарізала своїх тварин, розбавила своє вино, і накрила в себе стіл.
3 Тоді послала своїх служниць, аби вони запрошували з міських підвищень, проголошуючи :
4 У кого бракує розуму, хай звертається сюди, – тим, хто бідний на розум, вона говорила:
5 Заходьте, їжте мій хліб, пийте вино, яке я розбавила…
6 Залиште безумство, щоб ви могли жити! Тримайтесь дороги розуму!
7 Але хто повчає кепкуна, той накличе на себе ганьбу, а хто докоряє нечестивому, той сам виявиться заплямованим.
8 Не дорікай кепкуну, аби він тебе не зненавидів. Докоряй мудрому, і він тебе полюбить.
9 Повчай мудрого, і він стане ще мудрішим. Напучуй праведного, і він примножуватиме знання.
10 Початком мудрості є страх Господній, і пізнання Святого – розум.
11 Адже завдяки мені (мудрості ), примножаться твої дні, і додадуться тобі роки життя.
12 Якщо ти мудрий, то користуватимешся своєю мудрістю, а коли ти глузій, то сам і потерпиш від цього .
Запрошення глупоти
13 Глупота – це нерозсудлива жінка, – нав’язлива, пустотлива і нетямуща.
14 Сідає на стільці біля входу свого дому, на видних місцях міста
15 й волає до перехожих, що прямують своїми дорогами:
16 У кого бракує розуму, нехай заверне сюди! Всім бідним на розум, вона говорить:
17 Крадена вода солодша, і прихований хліб смачніший.
18 І не знають такі, що там – самі мерці, і запрошені нею йдуть у глибини шеолу.