1 Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему. 2 Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными — мудрость. [Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.] 3 Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их. 4 Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти. 5 Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего. 6 Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим. 7 Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает. 8 Праведник спасается от беды, а вместо него попадает в нее нечестивый. 9 Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются. 10 При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых бывает торжество. 11 Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается. 12 Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит. 13 Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; но верный человек таит дело. 14 При недостатке попечения падает народ, а при многих советниках благоденствует. 15 Зло причиняет себе, кто ручается за постороннего; а кто ненавидит ручательство, тот безопасен. 16 Благонравная жена приобретает славу [мужу, а жена, ненавидящая правду, есть верх бесчестия. Ленивцы бывают скудны], а трудолюбивые приобретают богатство. 17 Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою. 18 Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду — награда верная. 19 Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей. 20 Мерзость пред Господом — коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути. 21 Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется. 22 Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и — безрассудная. 23 Желание праведных есть одно добро, ожидание нечестивых — гнев. 24 Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет. 25 Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет других , тот и сам напоен будет. 26 Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего — благословение. 27 Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит. 28 Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть. 29 Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем. 30 Плод праведника — древо жизни, и мудрый привлекает души. 31 Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.
1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. 2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. 3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. 4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness. 6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness. 7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth. 8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. 9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting. 11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace. 13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. 14 Where no counsel is , the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety. 15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure. 16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches. 17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh. 18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward. 19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death. 20 They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight. 21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. 22 As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman which is without discretion. 23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath. 24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty. 25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself. 26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it . 27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him. 28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch. 29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. 30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise. 31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.