Псалом Асафа.
1 Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! 2 А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, — 3 я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых, 4 ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их; 5 на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам. 6 Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их; 7 выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце; 8 над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока; 9 поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле. 10 Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею, 11 и говорят: «как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?» 12 И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство. 13 [И я сказал:] так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои, 14 и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро? 15 Но если бы я сказал: «буду рассуждать так», — то я виновен был бы пред родом сынов Твоих. 16 И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих, 17 доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их. 18 Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти. 19 Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов! 20 Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их , уничтожишь мечты их. 21 Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя, 22 тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою. 23 Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку; 24 Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу. 25 Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле. 26 Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек. 27 Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя. 28 А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование мое, чтобы возвещать все дела Твои [во вратах дщери Сионовой].
A Psalm for Solomon.
1 Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son.

2 He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
5 They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
12 For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
14 He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.

18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
19 And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.