1 И было после семи дней, я видел ночью сон: 2 вот, поднялся ветер с моря, чтобы возмутить все волны его. 3 Я смотрел, и вот, вышел крепкий муж с воинством небесным, и куда он ни обращал лице свое, чтобы взглянуть, все трепетало, что виднелось под ним; 4 и куда ни выходил голос из уст его, загорались все, которые слышали голос его, подобно тому, как тает воск, когда почувствует огонь. 5 И после этого видел я: вот, собралось множество людей, которым не было числа, от четырех ветров небесных, чтобы преодолеть этого мужа, который поднялся с моря. 6 Видел я, и вот, он изваял себе большую гору и взлетел на нее. 7 Я старался увидеть ту страну или место, откуда изваяна была эта гора, но не мог. 8 После сего видел я, что все, которые собрались победить его, очень испугались и однако же осмелились воевать. 9 Он же, когда увидел устремление идущего множества, не поднял руки своей, ни копья не держал и никакого оружия воинского; 10 но только, как я видел, он испускал из уст своих как бы дуновение огня и из губ своих как бы дыхание пламени и с языка своего пускал искры и бури, и все это смешалось вместе: и дуновение огня и дыхание пламени и сильная буря. 11 И стремительно напал он на это множество, которое приготовилось сразиться, и сжег всех, так что ничего не видно было из бесчисленного множества, кроме праха, и только был запах от дыма; увидел я это и устрашился. 12 После сего я видел того мужа сходящим с горы и призывающим к себе другое множество, мирное. 13 И многие приступали к нему, иные с лицами веселыми, а иные с печальными, иные были связаны, иных приносили, — и я изнемог от великого страха, пробудился и сказал: 14 Ты от начала показал рабу Твоему чудеса сии и судил меня достойным, чтобы принять молитву мою; 15 покажи же мне и значение сна сего, 16 потому что, как я понимаю разумом моим, горе тем, которые оставлены будут до тех дней, а еще более горе тем, которые не оставлены. 17 Ибо те, которые не оставлены, были печальны. 18 Теперь я понимаю, что то, что отложено на последние дни, встретит их, но и тех, которые оставлены. 19 Поэтому они пришли в большие опасности и большие затруднения, как показывают эти сны. 20 Но легче находящемуся в опасности потерпеть это, нежели перейти подобно облаку из мира сего и не видеть того, что будет в последние времена. Он отвечал мне и сказал: 21 И значение видения Я скажу тебе, и о чем ты говорил, открою тебе. 22 Так как ты говорил о тех, которые оставлены, то вот объяснение: 23 кто выдержит опасность в то время, тот сохранил себя, а которые впадут в опасность, это те, которые имеют дела и веру во Всемогущего. 24 Итак знай, что те, которые оставлены, блаженнее умерших. 25 Вот объяснение видения: так как ты видел мужа, восходящего из средины моря, 26 это тот, которого Всевышний хранит многие времена, который самим собою избавит творение Свое и управит тех, которые оставлены. 27 А что ты видел исходивший из уст его как бы ветер, огонь и бурю, 28 и что он не держал ни копья и никакого воинского оружия, но устремление его поразило множество, которое пришло, чтобы победить его, то вот объяснение: 29 вот, наступают дни, когда Всевышний начнет избавлять тех, которые на земле, 30 и приведет в изумление живущих на земле. 31 И будут предпринимать войны одни против других, город против города, одно место против другого, народ против народа, царство против царства. 32 Когда это будет и явятся знамения, которые Я показал тебе прежде, тогда откроется Сын Мой, Которого ты видел, как мужа восходящего. 33 И когда все народы услышат глас Его, каждый оставит войну в своей собственной стране, которую они имеют между собою. 34 И соберется в одно собрание множество бесчисленное, как бы желая идти и победить Его. 35 Он же станет на верху горы Сиона. 36 И Сион придет и покажется всем приготовленный и устроенный, как ты видел гору, изваянную без рук. 37 Сын же Мой обличит нечестия, изобретенные этими народами, которые своими злыми помышлениями приблизили бурю и мучения, которыми они начнут мучиться, 38 и которые подобны огню; и Он истребит их без труда законом, который подобен огню. 39 А что ты видел, что Он собирал к себе другое, мирное общество: 40 это десять колен, которые отведены были пленными из земли своей во дни царя Осии, которого отвел в плен Салманассар, царь Ассирийский, и перевел их за реку, и переведены были в землю иную. 41 Они же положили в совете своем, чтобы оставить множество язычников и отправиться в дальнюю страну, где никогда не обитал род человеческий, 42 чтобы там соблюдать законы свои, которых они не соблюдали в стране своей. 43 Тесными входами подошли они к реке Евфрату; 44 ибо Всевышний сотворил тогда для них чудеса и остановил жилы реки, доколе они проходили; 45 ибо через эту страну шли они долго, полтора года; эта страна называется Арсареф. 46 Там жили они до последнего времени. И ныне, когда они начнут приходить, 47 Всевышний снова остановит жилы реки, чтобы они могли пройти; поэтому ты видел множество мирное. 48 Но которые оставлены от народа твоего, это те, которые находятся внутри пределов Моих. 49 Ибо, когда начнет Он истреблять множество собравшихся вместе народов, Он защитит народ Свой, который останется. 50 И тогда покажет им множество чудес. 51 Я сказал: Владыко Господи! Объясни мне это, для чего видел я мужа, восходящего из средины моря? 52 И Он сказал мне: как не можешь ты исследовать и познать того, что во глубине моря, так никто не может на земле видеть Сына Моего, ни тех, которые с Ним, разве только во время дня Его. 53 Вот истолкование сна, который ты видел и которым ты один здесь просвещен. 54 Ты оставил дела твои и упражнялся в законе Моем, и взыскал его, 55 ибо жизнь твою ты устроил в мудрости и рассудительность назвал твоею матерью. 56 Поэтому Я показал тебе воздаяния у Всевышнего; после трех дней Я покажу тебе другое и открою тебе важное и чудное. 57 Тогда я пошел и вышел в поле, много славя и благодаря Всевышнего за чудеса, которые Он совершал по временам, 58 и что Он управляет настоящим и тем, что произойдет во времена, — и там я сидел три дня.
1 І сталося після семи днів, вночі я мав сон. 2 І ось з моря здійнявся вітер, щоб розбурхати всі його хвилі. 3 І я побачив: ось сам чоловік летів з хмарами неба. І куди повертав своє обличчя, щоб подивитися, усе що під ним видно було, тремтіло. 4 І куди тільки виходив голос з його уст, горіли всі, які чули його голоси, подібно до того, як топиться віск, коли зачує вогонь. 5 І я побачив після цього: ось збиралося безліч людей, яким не було числа, із чотирьох вітрів неба, щоб воювати проти чоловіка, який вийшов з моря. 6 І я побачив: ось він самому собі викарбував велику гору і летів понад нею. 7 Я намагався побачити околицю чи місце, звідки викарбовано гору, та не зміг.
8 І після цього я побачив: ось усі, що зібралися до нього, щоб воювати проти нього, сильно боялися, однак наважувалися на бій. 9 І ось, коли він побачив нападаючу безліч, що підходила, то не підняв своєї руки і не тримав списа, ні якусь воєнну зброю. Я хіба тільки побачив, 10 як він видав зі своїх уст, наче ріку вогню, і зі своїх губ — дух вогню, і зі свого язика видавав грозові іскри. І це все було разом змішане, — ріка вогню, дух полум’я і сила бурі. 11 І воно впало на нападаючу безліч, яка була готова боротися, і спалило всіх, так що відразу нічого не було видно з незчисленної кількості, хіба що лишень порох попелу і запах диму. І я побачив, і жахнувся.
12 І після цього я побачив самого чоловіка, що сходив з гори і закликав до себе іншу, мирну безліч. 13 І приходили до нього обличчя багатьох людей, — деякі радісні, деякі смутні, деякі сковані, деякі приводили тих, що приносилися в жертву. І я пробудився від безлічі страху, і я благав Всевишнього, і сказав: 14 Ти від початку показав Твоєму рабові ці чуда, і Ти мене мав за гідного, щоб прийняти моє благання. 15 Тепер же покажи мені ще й пояснення цього сну. 16 Адже так, як вважаю в моєму чутті, горе тим, що остануться в ті дні, і набагато більше горя тим, що не залишаться. 17 Бо які не залишаться, будуть сумні, 18 розуміючи те, що покладене на останні дні, і їх не осягнуть. Але й ті, що оставлені, 19 задля цього їм горе, бо побачили великі небезпеки і численні потреби, як і показують ці сни. 20 Однак легше є через небезпеку до цих прийти, ніж минути, наче хмара віку, і не бачити те, що трапиться в останні часи .
І Він мені відповів, і сказав: 21 Я скажу тобі пояснення видіння, але й відкрию тобі те, про що ти говорив. 22 Тому що ти говорив про цих, що залишилися, і про цих, які не залишилися, таким є пояснення: 23 той, хто приносить небезпеку в той час, він обереже тих, що впадуть у небезпеку, які мають діла і віру до Всесильного. 24 Отже, знай, що більш блаженні є ті, що залишилися, понад тих, що померли. 25 Адже таке пояснення видіння: як ти побачив чоловіка, що виходив із серця моря, 26 він той, кого Всевишній зберігає на багато часів, Який через Себе Самого вивільнить Своє створіння, і він розташує тих, що залишилися.
27 І як ти побачив, що з його уст виходив, наче дух, вогонь і буря, 28 і що не тримав ні списа, ні воєнної зброї, і нищить напад того великого числа, що прийшло воювати проти нього, то це пояснення таке: 29 ось приходять дні, коли Всевишній почне звільняти тих, що є на землі. 30 І надійде жах розуму на тих, що живуть на землі. 31 І одні проти одних задумають воювати, міста проти міст і місце проти місця, народ проти народу і царство проти царства.
32 І буде, коли це станеться і трапляться ознаки, які Я тобі раніше показав, то тоді об’явиться Мій Син, якого ти бачив, — муж, що піднімався. 33 І буде, коли всі народи почують його голос, і кожний залишить свою околицю і війну, яку мають один проти одного, 34 і збереться разом, як ти і бачив, незчисленна кількість тих, що хотіли прийти і воювати проти нього. 35 А він стане на верхів’ї гори Сіон. 36 А Сіон прийде і покажеться всім готовим і збудованим, як ти і бачив гору, викарбувану без рук. 37 Сам же Мій Син звинуватить ті народи, що прийшли, за їхні безбожності, — тих, що наблизилися до бурі, — і закине їм їхні погані думки і муки, якими почнуть мучитися, 38 що уподібнені до вогню, і вигубить їх без труднощів законом, що уподібнений до вогню.
39 А як ти бачив, що він збирав до себе інше мирне велике число, 40 то це є дев’ять племен, які були полонені зі своєї землі в дні царя Йосії, якого в полон попровадив Салманассар, цар ассирійців, і переселив їх за ріку, і вони були переселені в іншу землю. 41 Вони ж собі самі дали таку пораду, щоб залишити безліч народів і піти до дальшої околиці, туди, де ніколи ніхто з людського роду не мешкав, 42 щоби хоч там зберігати свої закони, які не зберігали у своїй країні. 43 А ввійшли вони через вузькі проходи ріки Євфрату. 44 Адже тоді Всевишній зробив їм знаки, і зупинив русла ріки, доки вони не пройдуть. 45 Бо крізь ту країну пролягала велика дорога, ходу одного року і половини, оскільки та країна називається Арзар. 46 Тоді вони там замешкали, — аж до останнього часу, а тепер знову почали приходити. 47 Знову Всевишній зупинить русла ріки, щоб могли пройти, через це ти побачив безліч, зібрану з миром. 48 Але ті, що залишились з твого народу, це ті, які знайдуться в Моїх святих границях. 49 Тож буде, коли він почне вигублювати безліч тих народів, що зібрані, то оборонить той народ, що залишився. 50 І тоді покаже їм дуже багато чудес.
51 І я сказав: Владико Господи, покажи мені це, через що я побачив мужа, що піднімався із серця моря. І Він мені сказав: 52 Як цього ніхто не може ані дослідити, ані знати, — те, що є в глибині моря, — так не зможе ніхто на землі бачити Мого Сина, або тих, що є з ним, хіба що підчас дня. 53 Це є поясненням сну, який ти бачив, і задля чого ти тут єдиний просвічений. 54 Адже ти залишив твоє і Моїм займався, і досліджував Мій закон. 55 Бо ти поклав своє життя для мудрості, і свій смисл ти назвав матір’ю. 56 І задля цього Я тобі це показав, винагорода перед Всевишнім. Адже буде, що після інших трьох днів, скажу тобі інші речі й викладу тобі тяжке й дивовижне.
57 І я пішов, і пройшов до поля, сильно прославляючи та хвалячи Всевишнього за чудеса, які чинив у часах, 58 і тому що керує часами і тим, що є вкладене в часах. І я там сидів три дні.