1 Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. 2 Делай добро благочестивому, и получишь воздаяние, и если не от него, то от Всевышнего. 3 Нет добра для того, кто постоянно занимается злом и кто не подает милостыни. 4 Давай благочестивому, и не помогай грешнику. 5 Делай добро смиренному, и не давай нечестивому: запирай от него хлеб и не давай ему, чтобы он чрез то не превозмог тебя; 6 ибо ты получил бы сугубое зло за все добро, которое сделал бы ему; ибо и Всевышний ненавидит грешников и нечестивым воздает отмщением. 7 Давай доброму, и не помогай грешнику. 8 Друг не познается в счастье, и враг не скроется в несчастье. 9 При счастье человека враги его в печали, а в несчастье его и друг разойдется с ним. 10 Не верь врагу твоему вовек, ибо, как ржавеет медь, так и злоба его: 11 хотя бы он смирился и ходил согнувшись, будь внимателен душею твоею и остерегайся его, и будешь пред ним, как чистое зеркало, и узнаешь, что он не до конца очистился от ржавчины; 12 не ставь его подле себя, чтобы он, низринув тебя, не стал на твое место; не сажай его по правую сторону себя, чтобы он когда-нибудь не стал домогаться твоего седалища, и ты наконец поймешь слова мои и со скорбью вспомнишь о наставлениях моих. 13 Кто пожалеет об ужаленном заклинателе змей и обо всех, приближающихся к диким зверям? Так и о сближающемся с грешником и приобщающемся грехам его: 14 на время он останется с тобою, но если ты поколеблешься, он не устоит. 15 Устами своими враг усладит тебя , но в сердце своем замышляет ввергнуть тебя в яму: глазами своими враг будет плакать, а когда найдет случай, не насытится кровью. 16 Если встретится с тобою несчастье, ты найдешь его там прежде себя, 17 и он, как будто желая помочь, подставит тебе ногу: 18 будет кивать головою и хлопать руками, многое будет шептать, и изменит лицо свое.
1 Якщо добро чиниш, знай, кому робиш, і буде подяка для твоєї добродійності. 2 Добро вчини побожному, і знайдеш відплату, і якщо не від нього, то від Всевишнього. 3 Не буде добра для того, що перебуває в злі та не дає милостині. 4 Дай побожному і не заступайся за грішного. 5 Зроби добро покірному і не дай безбожному. Затримай від нього хліби і не дай йому, щоб ними тебе не здолав. Бо в усіх благах, які йому зробиш, знайдеш подвійне зло. 6 Бо і Всевишній зненавидів грішних і безбожним віддасть помсту. А Він їх береже на день їхньої помсти. 7 Дай доброму, і не заступайся за грішного.
8 Друг не виявиться в добрі, а ворог не сховається в злі. 9 Як чоловік в добрі, його вороги в смутку, а в його злі й друг відлучиться. 10 Не вір твоєму ворогові навіки. Бо як ржавіє мідь, така його злоба. 11 І якщо буде впокорений і ходить зігнений, будь упевнений в собі твоєю душею і бережися його, і будеш для нього, як витерте дзеркало, і пізнаєш, що не повністю поржавів. 12 Не постав його при собі, щоб не став на твоєму місці, скинувши тебе. Не посади його по твоїй правиці, щоби часом не шукав твого сидіння, і вкінці пізнаєш мої слова та будеш пронизаний моїми словами. 13 Хто помилує ворожбита, вкушеного змієм, і всіх, що приводять диких звірів? 14 Так хто йде до грішного чоловіка і пристає до його гріхів. 15 Годину побуде з тобою, і якщо відхилишся, не стерпить. 16 Ворог видає солодкість своїми губами і своїм серцем радиться, щоб кинути тебе в рів. Ворог просльозиться своїми очима, і якщо знайде нагоду, не насититься кров’ю. 17 Коли зло тебе зустріне, знайдеш його там раніше за себе, і, як помічник, він затримає твою п’яту. 18 Він киватиме своєю головою, заплеще своїми руками, багато шепотітиме і змінить своє обличчя.