Ісак благословляє Якова замість Ісава
1 І сталося, що зостарівсь Ісак, і затемнились очі йому, і він не бачив. І покликав він старшого сина свого Ісава, і промовив до нього: “Мій сину!” А той відказав йому: “Ось я!”
2 І промовив до нього Ісак: “Оце я зостарівся, не знаю дня смерти своєї…
3 А тепер візьми знаряддя своє, — сагайдака свого й лука свого, та й вийди на поле, і злови мені здобич мисливську.
4 І зготуй мені наїдок смачний, як я люблю, і принеси мені, і нехай я з’їм, щоб поблагословила тебе душа моя, поки помру”.
5 А Ревека чула, як говорив Ісак до Ісава, сина свого. І пішов Ісав на поле, щоб зловити й принести здобич мисливську.
6 А Ревека сказала Якову, синові своєму, говорячи: “Ось я чула, як твій батько казав до Ісава, брата твого, говорячи:
7 “Принеси‑но здобич мисливську мені, і зроби мені наїдок смачний, — нехай з’їм, і поблагословлю тебе перед лицем Господнім перед смертю своєю”.
8 А тепер, сину мій, послухай мого голосу, те, що я розкажу тобі.
9 Іди до отари, і візьми мені звідти двоє добрих козлят, а я їх приготую, як наїдок смачний для батька твого, як він любить.
10 І принесеш батькові своєму, і буде він їсти, щоб поблагословити тебе перед смертю своєю”.
11 І промовив Яків до Ревеки, матері своєї: “Та ж брат мій Ісав — чоловік волохатий, а я — чоловік гладенький!
12 Може, обмацає мене батько мій, і я стану в очах його як обманець, і спроваджу на себе прокляття, а не благословення…”
13 І сказала йому його мати: “На мені прокляття твоє, сину мій! Тільки послухай слів моїх, та йди принеси мені”.
14 І пішов він, і взяв, і приніс своїй матері. І зробила мати його наїдок смачний, як любив його батько.
15 І взяла Ревека гарні вбрання свого старшого сина Ісава, що були в домі з нею, і вбрала молодшого сина свого Якова.
16 А шкури козлят наділа на руки йому, і на гладеньку шию його.
17 І дала смачний наїдок та хліб, що вона спорядила, у руку Якова, сина свого.
18 І прибув він до батька свого та й сказав: “Батьку мій!” А той відказав: “Ось я. Хто ти, мій сину?”
19 А Яків промовив до батька свого: “Я Ісав перворідний. Я зробив, як сказав ти мені. Уставай, сядь і попоїж із здобичі мисливської, щоб душа твоя поблагословила мене”.
20 І сказав Ісак до сина свого: “Як це ти так швидко знайшов, сину мій?” А той відказав: “Бо мені допоміг Господь, Бог твій”.
21 І промовив Ісак до Якова: “Підійди‑но, і нехай я обмацаю тебе, сину мій, чи ти — це син мій Ісав, чи ні”.
22 І підійшов Яків до Ісака, батька свого. А той обмацав його та й сказав: “Голос — голос Яковів, а руки — руки Ісавові”.
23 І не впізнав він його, бо були його руки — як руки Ісава, брата його, волохаті, і поблагословив він його.
24 І сказав він: “То ти син мій Ісав?” А той відказав: “Я”.
25 І промовив Ісак: “Подай же мені, і нехай з’їм з мисливської здобичі сина мого, щоб поблагословила тебе душа моя”. І подав він йому, і він їв, і приніс йому вина, і він пив.
26 І промовив до нього Ісак, його батько: “Підійди ж, і поцілуй мене, сину мій!”
27 І він підійшов, і поцілував його. А той понюхав запах вбрання його, і поблагословив його, та й сказав: ”Дивись, запах сина мого — немов запах поля, що його Господь благословив!
28 І хай Бог тобі дасть з роси Неба, і з ситости землі, і збіжжя багато й вина молодого!
29 Нехай тобі служать народи, і народи нехай тобі кланяються! Будь паном для браттів своїх, і нехай тобі кланяються сини матері твоєї. Хто тебе проклинає — проклятий, а хто поблагословить тебе — благословенний!”
30 І сталося, як закінчив був Ісак благословляти Якова, і сталося, тільки‑но вийшов був Яків від обличчя Ісака, батька свого, аж Ісав, його брат, прийшов з полювання свого…
31 І також він приготовив наїдок смачний, і батьку своєму приніс. І сказав він до батька свого: “Нехай встане мій батько, і хай їсть із здобичі мисливської сина свого, щоб душа твоя благословила мене!”
32 І озвався до нього Ісак, його батько: “Хто ти?” А той відказав: “Я син твій, — твій перворідний Ісав”.
33 І Ісак затремтів тремтінням аж надто великим, та й сказав: “Хто ж тоді той, що мисливську здобич зловив, і до мене приніс, а я попоїв від усього, поки прийшов ти, і я поблагословив його? І він буде благословенний!”
34 Як Ісав почув слова батька свого, то закричав криком сильним та вельми гірким. І сказав він до батька свого: “Поблагослови мене, — також мене, батьку мій!”
35 А той відказав: “Обманом прийшов був твій брат, та й забрав благословення твоє!”
36 І промовив Ісав : “Тому звалось ім’я його: Яків , і він обманив двічі мене: забрав перворідство моє, а це тепер забрав благословення моє”. І сказав він: “Чи ти не заховав для мене благословення?”
37 А Ісак відповів і промовив до Ісава: “Тож я вчинив його паном для тебе, та дав йому всіх братів його за рабів. І я забезпечив його хлібом і молодим вином. А що ж тоді тобі я зроблю, сину мій?”
38 І сказав Ісав до батька свого: “Чи в тебе одне те благословення, батьку мій? Поблагослови мене, — також мене, батьку мій!” І підніс Ісав голос свій, та й заплакав…
39 І відповів Ісак, батько його, та й промовив до нього: ”Ото буде садиба твоя без ситости землі, і без роси небесної згори.
40 І зі свого меча будеш жити, і будеш служити ти брату своєму. Та однако коли постараєшся, то зламаєш ярмо його з шиї своєї…”
Погрози Ісава
41 І зненавидів Ісав Якова через благословення, що поблагословив його батько його. І сказав Ісав у серці своєму: “Нехай наближаться дні жалоби по батьку моєму, — і я вб’ю Якова, брата свого”.
42 І розказано Ревеці слова Ісава, її старшого сина. І послала, і покликала Якова, молодшого сина свого, та й сказала до нього: “Ось Ісав, брат твій, тішиться тим, що уб’є тебе.
43 А тепер, сину мій, послухай мого голосу, — і встань, і втечи собі до Лавана, брата мого, до Харану.
44 І посидиш у нього кілька часу, аж поки відвернеться лютість твого брата,
45 аж поки відвернеться гнів твого брата від тебе, і він забуде, що ти зробив був йому. Тоді я пошлю й заберу тебе звідти. Чого маю я стратити вас обох одного дня?”
46 І сказала Ревека Ісакові: “Життя мені обридло через дочок Хетових. Коли Яків візьме жінку з дочок Хетових, як ці, з дочок цього Краю, то нащо й жити мені?”
Ісаак благословляє Якова
1 Коли Ісаак постарів і його зір ослаб, так що він перестав бачити, то покликав свого старшого сина Ісава з такими словами: Сину мій! А той відповів: Ось я!
2 Він же промовив: Я вже в похилому віці і не знаю дня моєї смерті.
3 Тому візьми тепер свою зброю – свого сагайдака та свого лука, – вийди в поле і вполюй мені дичини.
4 Приготуй мені страву, яку я люблю, принеси мені, щоб я з’їв, і перш ніж я помру, щоб моя душа поблагословила тебе.
5 Ревека ж підслухала все, що говорив Ісаак своєму синові Ісаву. Тому, щойно пішов Ісав на рівнину, щоб упіймати і принести дичину,
6 вона сказала своєму синові Якову: Я почула, як твій батько твоєму братові Ісаву казав:
7 Принеси мені дичини і приготуй мені страву, щоби, попоївши, я поблагословив тебе перед Господом, перш ніж помру.
8 Тому тепер послухайся, мій сину, моєї поради, яку я тобі скажу.
9 Піди до отари й принеси мені звідти двоє гарних козенят. Я приготую з них твоєму батькові страву, яку він любить.
10 Ти занесеш її своєму батькові, щоб він попоїв і поблагословив тебе перед своєю смертю.
11 Та Яків своїй матері Ревеці заперечив: Мій брат Ісав – чоловік волохатий, а я чоловік гладкошкірий.
12 Ану ж, обмацає мене мій батько, і я стану в його очах ошуканцем! Таким чином накличу на себе прокляття, а не благословення.
13 Його ж мати наполягала: На мені, мій сину, твоє прокляття! Ти послухайся мене та йди і принеси мені.
14 Тож він пішов, взяв і приніс своїй матері, як вона просила. Мати приготувала їжу, яку любив його батько.
15 Тоді Ревека взяла гарний одяг свого старшого сина Ісава, який був у неї в хаті, й одягнула свого молодшого сина Якова.
16 Шкурами козлят вона обмотала його руки і гладеньку шию,
17 і дала в руки свого сина Якова хліб і страву, яку приготувала.
18 Той пішов до свого батька і сказав: Батьку! Він же відізвався: Ось я! Хто ти, сину мій?
19 Яків відповів своєму батькові: Я – Ісав, твій первісток! Я зробив так, як ти мені сказав. Устань, сядь і попоїж з моєї мисливської здобичі, аби мене поблагословила твоя душа.
20 Ісаак спитав свого сина: Як це ти так швидко знайшов, мій сину? Той відповів: Господь, Бог твій, послав мені.
21 Тоді Ісаак сказав Якову: Підійди ближче, мій сину, і я тебе обмацаю, чи справді ти мій син Ісав, чи може ні.
22 Тож Яків підійшов до свого батька Ісаака, той обмацав його і сказав: Голос – ніби голос Якова, а руки – руки Ісава.
23 Так і не впізнав його, тому що його руки були волохаті, як руки його брата Ісава. І поблагословив він його.
24 Але ще раз запитав: Чи дійсно ти мій син Ісав? Той відповів: Я.
25 Подай мені, й попоїм дичини мого сина, – промовив Ісаак , – щоби поблагословила тебе моя душа. Той подав йому, і він наївся; приніс йому також вина, і він випив.
26 Тоді каже Ісаак, його батько: Підійди ближче і поцілуй мене, сину мій!
27 Тож, наблизившись, він поцілував його, а той відчув запах його одягу, поблагословив його і сказав: Чую запах мого сина, як запах поля, яке Господь благословив.
28 Нехай же дасть тобі Бог небесну росу, й багатство землі – достаток пшениці та свіжого вина.
29 Нехай тобі служать народи, і племена вклоняються тобі. Будь паном над своїми братами, і нехай схиляться перед тобою сини твоєї матері. Хто проклинатиме тебе, буде проклятий; хто ж тебе благословлятиме, буде благословенний!
Втрачена надія Ісава
30 Щойно закінчив Ісаак благословляти Якова, і той відійшов від обличчя свого батька Ісаака, як прийшов зі свого полювання його брат Ісав.
31 Він також приготував їжу, приніс її своєму батькові і сказав: Підведись, батьку мій, і їж дичину свого сина, щоб поблагословила мене твоя душа!
32 І озвався до нього його батько Ісаак: Хто ти? А той відповів: Я – твій син-первісток, Ісав.
33 Ісаака охопив великий жах, і він запитав: Хто ж тоді той, що упіймав дичину і приніс мені? Перш ніж ти прийшов, я з’їв усе і поблагословив його. Тож він і буде благословенним!
34 Почувши слова свого батька, Ісав пронизливо закричав і жалісливо почав благати: Поблагослови й мене, мій батьку!
35 Та Ісаак сказав йому: Твій брат прийшов і обманом узяв твоє благословення.
36 Ісав сказав: Хіба не тому дано йому ім’я Яків? Адже він обманув мене ось уже вдруге: спочатку забрав моє первородство, а тепер узяв і моє благословення. І додав: Хіба ж не залишилось у тебе і для мене благословення?
37 На це Ісаак відповів Ісаву: Я вже поставив його володарем над тобою, а всіх його братів я зробив його слугами, забезпечив його пшеницею та свіжим вином, то що я можу учинити для тебе, мій сину?
38 Та Ісав допитувався в батька: Хіба в тебе лише одне благословення, мій батьку? Поблагослови ж і мене, мій тату! При цьому Ісав заголосив і заплакав.
39 Відповідаючи, Ісаак, його батько, сказав йому: Від багатства землі залежатиме твоє життя, а також від небесної роси зверху.
40 Ти житимеш зі свого меча і служитимеш своєму братові. Проте колись станеться так, що ти збунтуєшся і скинеш його ярмо зі своєї шиї.
Погрози Ісава та втеча Якова до Лавана
41 Тому зненавидів Ісав Якова через благословення, якими наділив Якова батько. Ісав вирішив у своєму серці: Щойно настануть дні жалоби за моїм батьком, тоді я вб’ю мого брата Якова.
42 Та Ревека дізналась про наміри старшого сина Ісава. Вона покликала свого молодшого сина Якова і сказала йому: Ось твій брат Ісав грозиться вбити тебе.
43 Тому тепер, мій сину, послухай мене: вставай і швидше втікай до мого брата Лавана, в Харан.
44 Поживи там деякий час, поки не пройде лють твого брата,
45 й мине його гнів щодо тебе. Він забуде те, що ти йому заподіяв. Тоді я пошлю за тобою і поверну тебе назад. Боюсь, аби часом не сталося так, що протягом одного дня я залишусь без дітей, тобто без вас обох.
46 А Ісаакові Ревека сказала: Набридло мені життя через Хетових дочок. Якщо і Яків візьме дружину з Хетових дочок, як оці, тобто з дочок цієї землі, то навіщо мені й жити?