Спадок Манасіϊн
1 І вийшов жеребок для Манасіїного племени, бо він первенець Йосипів, Махірові, Манасіїному первенцеві, Ґілеадовому батькові, бо він був вояк, то був йому Ґілеад та Башан.
2 І було для позосталих Манасіїних синів за їхніми родами: синам Авіезера, і синам Хелека, і синам Азріїла, і синам Шехема, і синам Хефера, і синам Шеміда. Оце сини Манасії, Йосипового сина, мужі, за їхніми родами.
3 А в Целофхада, сина Хефера, сина Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного, не було в нього синів, а тільки дочки. А оце імена його дочок: Махла, і Ноа, і Хоґла, Мілка та Тірца.
4 І прийшли вони до священика Елеазара, і до Ісуса, Навинового сина, та перед начальників, говорячи: “Господь наказав був Мойсеєві дати нам спадок серед наших братів”. І дав їм на Господній наказ спадок серед братів їхнього батька.
5 І випало для Манасії десять наділів, окрім землі Ґілеаду та Башану, що по той бік Йордану,
6 бо Манасіїні дочки посіли спадок серед синів його, а ґілеадський край був для позосталих Манасіїних синів.
7 І була Манасіїна границя від Ашер‑Гамміхметату, що навпроти Сигему, і йде та границя на південь до мешканців Ен‑Таппуаху.
8 Для Манасії був край Таппуах, а місто Таппуах при Манасіїній границі — для Єфремових синів.
9 І сходить та границя до потоку Кана, на південь від потоку. Ці міста Єфремові серед Манасіїних міст. А границя Манасії від півночі до потоку, а кінчалася при морі.
10 На південь — Єфремове, а на північ — Манасіїне, а границею того було море. А в Асирі вони стикалися з півночі, а в Іссахарі зі сходу.
11 І було для Манасії в Іссахарі та в Асирі: Бет‑Шеан та його залежні міста, і Ївлеам та його залежні міста, і мешканці Доару та його залежні міста, і мешканці Таанаху та його залежні міста, і мешканці Меґіддо та його залежні міста, три верховини.
12 Та Манасіїні сини не могли повиганяти мешканців цих міст, і ханаанеянин продовжував сидіти в тому краї.
13 І сталося, коли Ізраїлеві сини стали сильні, то дали ханаанеянина на данину, а вигнати — не вигнали його.
14 І говорили Йосипові сини з Ісусом, кажучи: “Чому ти дав мені на спадок один жеребок та наділ один, а я ж народ численний, бо до цього часу благословив мене Господь”.
15 І сказав до них Ісус: “Якщо ти народ численний, то піди до лісу, та й повикорчовуєш собі там у краї періззеянина та рефаїв, бо Єфремова гора стала тісна для тебе”.
16 І сказали Йосипові сини: “Не вистачить нам тієї гори, та й залізна колесниця в кожного ханаанеянина, що сидить у долині, як у того, що в Бет‑Шеані та в його залежних містах, так і в того, що в долині Ізреельській”.
17 І сказав Ісус до Йосипового дому, до Єфрема та до Манасії, говорячи: “Ти численний народ, і в тебе сила велика, — не буде тобі один жеребок,
18 але буде тобі гористий край; а що там ліс, то викорчуй його, і будуть тобі й його кінці. Бо ти виженеш ханаанеянина, хоч у нього колесниці залізні, хоч він сильний”.
Наділ другої половини племені Манассії
1 А ось наділ, виділений жеребкуванням, племені Манассії, котрий був первістком Йосифа. Махір, первісток Манассії й батько Гілеада, оскільки був хоробрим воїном, то йому дістався Гілеад і Башан.
2 Також і для інших синів Манассії випали наділи за їхніми родинами, зокрема: нащадкам Авієзера, нащадкам Хелека, нащадкам Азріїла, нащадкам Шехема, нащадкам Хефера й нащадкам Шеміди. Це – плем’я Манассії, сина Йосифа по чоловічій лінії за їхніми родинами.
3 Але в Целофхада, сина Хефера, внука Гілеада, правнука Махіра, праправнука Манассії, не було синів, а лише дочки. Ось імена його дочок: Махла, Ноа, Хоґла,, Мілка і Тірца.
4 Тож прийшли вони до священика Елеазара, до Ісуса, сина Навина та до старійшин й сказали: Господь наказав Мойсеєві дати нам спадщину між нашими братами! І він (Ісус Навин ) за наказом Господа, жеребкуванням визначив їм спадщину між братами їхнього батька.
5 Таким чином племені Манассії, окрім земель Гілеаду й Башану, дісталось ще десять наділів на іншому боці Йордану,
6 тому що дочки Манассії отримали спадщину між його синами , а земля Гілеаду вже була наділена одному з синів Манассії.
7 Кордон другої половини племені Манассії простягається від Ашера до Міхметата, що навпроти Сихема; потім кордон повертає вправо (на південь ) до мешканців Ен-Таппуаха.
8 Околиці Таппуаха належали Манассії, а саме місто Таппуах, що на кордоні володінь Манассії, належало нащадкам Єфрема.
9 Далі кордон сходить униз за руслом потоку Кана. З південного боку потоку – міста Єфрема, що були йому визначені серед міст Манассії. З північного боку потоку – володіння Манассії, які закінчуються узбережжям моря.
10 Отже, на південь від потоку – володіння Єфрема, а з півночі – Манассії, а море – їхній спільний кордон. На півночі вони межують з Асиром, на сході – з Іссахаром.
11 Крім того, Манассії належали деякі наділи в межах володінь Іссахара та Асира, зокрема: Бет-Шеан з його поселеннями, Ївлеам з його поселеннями, мешканці Дора з його поселеннями, мешканці Ен-Дори з її поселеннями, мешканці Таанаха з його поселеннями, а також мешканці Меґіддо з його поселеннями, – три округи.
12 Проте нащадки Манассії не змогли повністю оволодіти цими містами, тому ханаанці й далі мешкали в тих місцевостях.
13 Коли ж Ізраїльтяни употужніли силами, то зробили ханаанців підвладними, але повністю їх не прогнали.
Інші володіння нащадків Єфрема та Манассії
14 Якось нащадки Йосифа звернулись до Ісуса й запитали: Чому ти нам виділив у спадщину жеребкуванням лише один наділ? Адже ми є численним народом, тому що Господь і далі нас благословляє!
15 Ісус же їм відповів: Якщо ви є численним народом, і вам затісно на Єфремовому нагір’ї, то вирушайте в ліс і викорчовуйте ділянки дерев у краю періззейців та рефаїмців.
16 А нащадки Йосифа сказали: Нам, насправді нагір’я не вистачає, але в усіх ханаанців, що мешкають у низинних місцевостях, – як-то в Бет-Шеані та в його околицях, так і в тих, що мешкають у Долині Єзреела, – залізні колісниці!
17 Тоді Ісус сказав нащадкам Йосифа, Єфремові й Манассії, такі слова: Ви є численним народом і володієте великою силою, тому не лише один наділ буде вам.
18 Адже весь нагірний край буде вашим. Оскільки ж там ліс, то викорчуйте його, й він стане вашим до самих кордонів. Ви проженете ханаанців, хоча й у них залізні колісниці й вони самі сильні!