Вічна лямпада
1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
2 “Накажи Ізраїлевим синам, і вони принесуть тобі чистої, вичавленої оливи з оливкового дерева на освітлення, щоб запалювати вічну лямпаду.
3 Поза завісою свідоцтва в скинії заповіту прирядить її Аарон від вечора аж до ранку перед Господнім лицем назавжди. Це вічна постанова для ваших поколінь!
4 На чистім свічнику прирядить він ті лямпади перед Господнім лицем назавжди.
Хліби перед Господнім лицем
5 І візьмеш пшеничної муки, і випечеш із неї дванадцять калачів, — по дві десяті ефи буде один калач.
6 І покладеш їх у два ряди, шість у ряд, на чистому столі перед Господнім лицем,
7 і поклади на ряд чистого ладану, і він стане для хліба за пригадувальну частину, — огняна жертва для Господа.
8 Щосуботи він покладе його перед Господнім лицем завжди, від Ізраїлевих синів, вічний заповіт.
9 І він буде для Аарона та для синів його, і вони будуть їсти його в святому місці, бо він найсвятіше з огняних жертов Господніх. Це вічна постанова”.
Смерть за богозневагу
10 І вийшов син ізраїльтянки, — а він був син єгиптянина, — між Ізраїлевих синів. І сварився в таборі син тієї ізраїльтянки з одним ізраїльтянином.
11 І син тієї ізраїльтянки богозневажив Ім’я Господнє , і проклинав. І привели його до Мойсея. А ймення матері його — Шеломіт, дочка Діври, з Данового племени.
12 І посадили його під сторожу аж до вияснення через уста Господні.
13 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
14 “Виведи того, що проклинав, поза табір, і покладуть усі, хто чув, свої руки на голову його, і закидає його камінням уся громада.
15 А до Ізраїлевих синів будеш промовляти, говорячи: Кожен чоловік, коли прокляне Бога свого, то понесе він свій гріх.
16 А той, хто богозневажив Господнє Ймення, — буде конче забитий, конче укаменує його вся громада; чи приходько, чи тубілець, коли богозневажатиме Ймення Господнє , буде забитий.
17 І кожен, хто заб’є людину, — буде конче забитий.
18 А хто заб’є яку скотину, той відшкодує її, — життя за життя.
19 І кожен, коли зробить ваду своєму ближньому, — як хто зробив, так буде зроблено йому:
20 зламання за зламання, око за око, зуб за зуба, — яку ваду зробить хто кому, така буде зроблена йому.
21 А хто заб’є скотину, той відшкодує її, а хто заб’є людину, той буде забитий.
22 Суд один буде для вас, — приходько буде як тубілець. Бо Я — Господь, Бог ваш!”
23 І Мойсей промовляв до Ізраїлевих синів. І вони вивели того, хто проклинав, поза табір, та й закидали його камінням. І зробили Ізраїлеві сини, як Господь наказав був Мойсеєві.
Необхідність підтримувати світло у світильнику
1 Господь промовив до Мойсея, говорячи:
2 Звели Ізраїльтянам, аби вони принесли для освітлення чисту, витовчену з оливок олію, щоб постійно підтримувати у світильнику світло
3 в Наметі Свідчення перед завісою. Аарон споряджатиме його постійно від вечора до ранку перед Господом. Це вічна постанова для ваших поколінь.
4 Він завжди розставлятиме лампади на світильнику з чистого золота перед Господом.
Священні хліби
5 Візьми питльованого борошна і спечи з нього дванадцять хлібів. Кожен з хлібів має бути з двох десятих частин ефи .
6 І покладеш їх у дві купки, по шість в одній купці один на одному , на чистому столі перед Господом.
7 На кожну купку покладеш чистий ладан, який буде на хлібі як пам’ятна частка вогняної жертви для Господа.
8 Кожної суботи він постійно кластиме їх перед Господом від Ізраїльтян, як вічний Заповіт.
9 Ці хліби належатимуть Ааронові та його синам. Вони їх будуть їсти на святому місці, оскільки це святе святих, призначене для нього з Господніх вогняних жертв. Це вічна постанова.
Кара за богозневагу
10 Син однієї жінки-ізраїльтянки, який був сином єгиптянина, перебуваючи між ізраїльськими синами посварився в таборі з чоловіком-ізраїльтянином.
11 Син жінки-ізраїльтянки зневажав Господнє Ім’я і проклинав Його. Тому його привели до Мойсея. Ім’я його матері Шеломіт, дочка Дібрі з племені Дана.
12 Його взяли під варту, поки справа не буде вирішена, згідно з Господнім словом.
13 Тоді Господь промовив до Мойсея і сказав:
14 Виведи того, хто проклинав, поза табір, і усі, хто це чув, покладуть свої руки на його голову. Після цього уся громада поб’є його камінням.
15 Звернись до Ізраїльтян і скажи: Кожна людина, яка проклинатиме свого Бога, понесе свій гріх.
16 Хто проклинатиме Господнє Ім’я, буде приречений на смерть. Уся громада неодмінно поб’є його камінням, корінний він житель чи приходець. Коли він проклинає Господнє Ім’я, то повинен померти.
17 Людина, яка вб’є людину, також повинна неодмінно померти.
18 А хто вб’є тварину, повинен відшкодувати її – тварину за тварину.
19 Якщо хтось завдасть своєму ближньому тілесного ушкодження, то йому потрібно вчинити те саме, що вчинив він.
20 Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб. Яке пошкодження він завдасть людині, таке буде віддано йому.
21 Хто вб’є тварину, той повинен за неї заплатити, а хто причинить смерть людині, нехай понесе смерть сам.
22 Право у вас буде одне як для приходця, так і для місцевого жителя, бо Я – Господь, ваш Бог.
23 Коли Мойсей оголосив про це Ізраїльтянам, вони вивели того, хто проклинав, поза табір, та й побили його камінням. Ізраїльтяни зробили так, як звелів Господь Мойсеєві.