Єрусалимляни — як те безвартісне дерево
1 І було мені слово Господнє таке:
2 “Сину людський, чим краще виноградове дерево від усякого дерева, та виноградна галузка, що була серед дерев лісових?
3 Чи візьметься з нього кусок дерева, щоб зробити яку роботу? Чи візьмуть із нього кілка, щоб повісити на ньому всяку річ?
4 Ось воно дане огневі на пожертя… Обидва кінці його пожер огонь, а середина його надгоріла, — чи надається воно до роботи?
5 Як було воно непорушним, воно не надавалося на роботу, що ж тепер, коли огонь пожер його, і воно надгоріло, то ще буде надаватися на роботу?
6 Тому так говорить Господь Бог: Як виноградове дерево між лісними деревами, що Я дав його огневі на пожертя, так дам Я мешканців Єрусалиму!
7 І оберну Я лице Своє проти них, — з одного огню вони вийшли, та пожере їх другий огонь. І пізнаєте ви, що Я — Господь, коли зверну Своє лице проти них!
8 І віддам цей Край на спустошення за те, що вони спроневірилися, говорить Господь Бог”.
1 І до мене було Господнє слово, що промовляло: 2 І ти, людський сину, що буде з дерева лози з усіх галузок дерев, що є між деревами лісу? 3 Чи візьметься з нього деревина, щоб робити діло? Чи візьметься з нього кілок, щоб повісити на ньому всякий посуд? 4 Хіба що у вогонь вкинеться на знищення, вогонь вигублює його річне чищення, і воно зовсім пропаде. Чи буде корисним для діла? 5 Ані ще як воно ціле є, не буде на діло. Бо коли й вогонь його зовсім знищить, чи ще буде на діло? 6 Через це скажи: Так говорить Господь: Як дерево лози між деревами лісу, яке Я дав на знищення вогнем, так Я дав тих, що живуть в Єрусалимі! 7 І Я дам Моє обличчя проти них. З вогню вийдуть, і вогонь їх пожере, і пізнають, що Я — Господь, коли Я скріплю проти них Моє обличчя. 8 І дам землю на знищення за те, що вони впали падінням, — говорить Господь.