Остання відповідь Йова: Бог керує світом
1 А Йов відповів та й сказав:
2 “Як безсилому ти допоміг, як рамено підпер ти неможному?
3 Що ти радив немудрому, і яку раду подав багатьом?
4 Кому ти слова говорив, і чий дух вийшов з тебе?
5 Рефаїми тремтять під водою й всі її мешканці.
6 Голий шеол перед Ним, і нема покриття Аваддону.
7 Він над порожнечею північ простяг, на нічому Він землю повісив.
8 Він зав’язує воду в Своїх облаках, і не розбивається хмара під ними.
9 Він поставив престола Свого , розтягнув над ним хмару Свою.
10 На поверхні води Він зазначив межу аж до границі між світлом та темрявою.
11 Стовпи неба тремтять та страшаться від гніву Його.
12 Він міццю Своєю вспокоює море, і Своїм розумом нищить Рагава .
13 Своїм Духом Він небо прикрасив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіона.
14 Таж це все самі кінці дороги Його, — бо ми тільки слабке шепотіння чували про Нього, грім потуги ж Його — хто його зрозуміє?”…
1 Підхопивши, Йов промовив: 2 До кого пристаєш або ж кому бажаєш допомогти? Чи не Тому, у Кого велика сила, і Тому, у Кого сильне плече? 3 З ким ти порадився? Хіба не з Тим, у Кого вся мудрість? Або за ким підеш? Чи не за Тим, у Кого велика сила? 4 Кому ти сповістив ці слова? Чиє ж є те дихання, що виходить з тебе? 5 Хіба велетні народжуються з-під води, і її сусіди? 6 Ад перед Ним нагий, і немає накидки для згуби. 7 Він над нічим простягає північний вітер, вішає землю на нічому. 8 Він зв’язує воду у Своїх хмарах, і хмара не проривається під Ним. 9 Він підтримує поверхню престолу, простягає над ним Свою хмару. 10 Він наказом оточив поверхню води до закінчення світла з темрявою. 11 Небесні стовпи простягнулися і здивувалися від Його погрози. 12 Він силою втихомирив море, а розумом уразив морське чудовисько. 13 Небесні засуви Його бояться, а повелінням Він убив змія-бунтівника. 14 Ось це частина Його дороги, і почуємо Його в краплинах мови. Хто ж почув силу Його грому, коли він залунає?