Боротьба Аси з Башею. Смерть Аси
1 На тридцять шостому році владарювання Аси проти Юдеї виступив ізраїльський цар Бааша, й почав будувати Раму, щоб закрити людям доступ до юдейського царя Аси.
2 Тоді Аса взяв срібло й золото зі скарбниць ГОСПОДНЬОГО Храму та царського палацу, й послав арамійському цареві Бен-Гададу, який мешкав у Дамаску, з такою пропозицією:
3 Давай укладемо договір між мною і між тобою, як був між моїм батьком і твоїм батьком! Ось я посилаю тобі срібло і золото: піди й розірви свій договір з ізраїльським царем Баашею, аби він відступився від мене.
4 Бен-Гадад погодився з пропозицією царя Аси, і послав воєначальників зі своїм військом, і вони виступили проти деяких міст Ізраїлю. Вони спустошили Ійон, Дан, Авел-Маїм та всі запаси в містах Нефталима.
5 Так сталося, що коли Бааша про це дізнався, то перестав будувати Раму, зупинивши свою працю.
6 Тоді цар Аса скликав усіх юдеїв, аби вони винесли з Рами каміння і дерево, які Бааша використовував, і побудував з того Ґіву та Міцпу.
7 У той час прийшов до юдейського царя Аси провидець Ханані, і сказав йому: Оскільки ти понадіявся на арамійського царя, а не довірився ГОСПОДУ, твоєму Богові, через це військо арамійського царя уникнуло твоїх рук!
8 Хіба в кушійців та лівійців не було численного війська, з дуже великою кількістю колісниць і кіннотників? Але тоді, коли ти довірився ГОСПОДУ, то Він видав їх у твої руки!
9 Адже очі ГОСПОДНІ оглядають усю землю, аби підтримувати тих людей, чиє серце цілковито віддане Йому. Нерозсудливо в цій справі ти зробив і тому відтепер будуть у тебе війни!
10 Почувши ці слова Аса розсердився на провидця й кинув його у в’язницю, бо його охопила за це провіщення велика лють. Це був час, коли Аса вже почав пригноблювати людей.
11 Про всю іншу діяльність Аси, від початку й до кінця, описано в Книзі літопису юдейських та ізраїльських царів.
12 На тридцять дев’ятому році свого владарювання Аса занедужав на ноги, і його хвороба ставала все важчою, проте навіть у своїй хворобі він звертався не до ГОСПОДА, а до лікарів.
13 Отже, Аса спочив зі своїми батьками. Він помер на сорок першому році свого царювання,
14 Його поховали у власній гробниці, яку він собі висік у Місті Давида. Тіло Аси поклали на ложі, намащеному усякими пахощами та майстерно приготовленим пахучим миром, і запалили на його честь дуже велике вогнище.
1 In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah. 2 Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king’s house, and sent to Ben-hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, 3 There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me. 4 And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store cities of Naphtali. 5 And it came to pass, when Baasha heard it , that he left off building of Ramah, and let his work cease. 6 Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
7 ¶ And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand. 8 Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand. 9 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars. 10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing . And Asa oppressed some of the people the same time.
11 ¶ And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel. 12 And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
13 ¶ And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign. 14 And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries’ art: and they made a very great burning for him.