Жертівник
1 З акацієвого дерева зробиш жертовник. Він має бути п’ять ліктів завдовжки і п’ять ліктів завширшки. Отже, жертовник буде квадратним, висотою три лікті. 2 На чотирьох його кутах зробиш суцільні з жертовником роги, які покриєш міддю. 3 І зробиш для нього посудини, аби вибирати попіл і залишки жиру, його лопатки, його казани, його виделки для м’яса і його посудини для вугілля. Все це начиння для жертовника зробиш з міді. 4 Зробиш для нього також гратчасту мідну решітку, на чотирьох кутах якої прилаштуєш чотири мідних кільця. 5 І встановиш її довкола під обідком жертовника, знизу; решітка має сягати до половини жертовника. 6 Для жертовника виготовиш держаки з акацієвого дерева і покриєш їх міддю. 7 Ці держаки мають бути вставлені в кільця з обох боків жертовника, щоб можна було його переносити. 8 Зробиш жертовник з дощок пустотілим, як тобі було показано на горі. Саме так його і зробіть.
Скинійне подвір’я
9 Влаштуєш довкола Намету двір. З боку півдня, тобто з південної сторони Намету, мають бути завіси однієї зі сторін двору з тканого вісону довжиною в сто ліктів. 10 Для цього потрібно двадцять стовпів і для них двадцять мідних підставок. Гачки для стовпів та їхні кільця мають бути срібні. 11 Так само зробиш і вздовж північної сторони: завіси мають бути довжиною сто ліктів. Їхніх стовпів – двадцять, і для них двадцять мідних підставок; гачки для стовпів і кільця для них – срібні. 12 Стосовно західної сторони, то відповідно до ширини двору, завіси матимуть п’ятдесят ліктів; стовпів для них – десять, і для них десять мідних підставок. 13 Спереду, тобто зі східної сторони, ширина двору так само п’ятдесят ліктів. 14 З одного краю завіси матимуть п’ятнадцять ліктів. Стовпів для них потрібно три, і для них три підставки. 15 З другого краю завіси також матимуть п’ятнадцять ліктів. Стовпів для них – три, і для них три підставки. 16 А для брами двору завіса повинна мати двадцять ліктів. Вона буде виготовлена з блакитної тканини, з пурпуру, з темно-червоного сукна і тканого вісону вишиваної роботи. Стовпів для цієї завіси має бути чотири і для них чотири підставки. 17 Всі стовпи, які оточуватимуть подвір’я, матимуть срібні скоби. Гачки до них срібні, а підставки – мідні. 18 Довжина двору буде сто ліктів, ширина – п’ятдесят і висота п’ять ліктів. Завіси будуть виготовлені з тканого вісону, а підставки для стовпів – мідні. 19 Усі предмети Намету і все, що буде потрібне для служіння в ньому, всі його кілки, а також всі кілки для огорожі двору – мідні.
Вічна лямпада
20 Накажи Ізраїлевим нащадкам, щоб принесли тобі для освітлення очищену, віджату з оливок олію, аби світильник горів постійно. 21 Аарон та його сини з вечора й до ранку слідкуватимуть за ним перед ГОСПОДОМ у Наметі Свідчення, ззовні завіси, що перед Ковчегом Свідоцтва. Це вічна постанова для Ізраїлевих нащадків в усіх їхніх поколіннях.
1 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits. 2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass. 3 And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass. 4 And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. 5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. 6 And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass. 7 And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it. 8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it .
9 ¶ And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side: 10 And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. 11 And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
12 ¶ And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten. 13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits. 14 The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three. 15 And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
16 ¶ And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four. 17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
18 ¶ The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. 19 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
20 ¶ And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always. 21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.