Розподіл святої землі
1 Коли будете ділити жеребкуванням землю у власність, то відділіть дар для ГОСПОДА, – святий наділ землі, двадцять п’ять тисяч завдовжки і двадцять тисяч
завширшки. Цей наділ має бути священним у всіх своїх навколишніх межах.
2 [Частину його, – квадрат п’ятсот на п’ятсот, – буде відведено для Святилища. Навколо нього проходитиме полоса в п’ятдесят ліктів завширшки]
.
3 З цього особливого наділу відміряєш двадцять п’ять тисяч ліктів завдовжки й десять тисяч ліктів завширшки, на якому буде Святилище з відділенням: Святе Святих.
4 Весь цей наділ буде священною частиною краю. Він належатиме священикам, що звершують служіння в Святилищі, – тим, котрі наближені до ГОСПОДА, аби Йому служити. Це місце для їхніх домів, а також для Святилища.
5 Друга частина святого наділу , розміром у двадцять п’ять тисяч ліктів завдовжки, і десять тисяч ліктів завширшки, належатиме левітам, які будуть служити при Храмі. Це – їхнє володіння для осель і проживання.
6 З боку від святого наділу виділіть у власність міста територію в п’ять тисяч ліктів завширшки, і двадцять п’ять тисяч ліктів завдовжки. Цією землею буде володіти весь Ізраїлів рід.
Частка князя
7 А князю дайте у володіння землі з обох боків (на схід і захід ) від святого наділу та власності міста впродовж святого наділу й власності міста, – тобто з боку заходу й далі на захід, а також зі східного боку і далі на схід, у довжину. Ці землі будуть такими ж, як наділи Ізраїлевих племен, і простягатимуться від західного кордону краю і до східного кордону краю.
8 Саме таким буде його (правителя ) наділ власності в Ізраїлевому краю, аби Мої князі більше не чинили утиску над Моїм народом, але залишили Ізраїлевому роду позосталу землю за їхніми племенами.
9
Так говорить Владика ГОСПОДЬ: Годі вам, князі Ізраїлю! Перестаньте чинити насильство і грабувати, а чиніть справедливий суд! Припиніть здирство над Моїм народом, – говорить Владика ГОСПОДЬ.
10
Нехай у вас буде правильна вага, правильна ефа та правильний бат.
11
Ефа й бат мають бути однакової міри; це означає, що бат становитиме десяту частину хомера, як і ефа – десяту частину хомера; їхня міра повинна визначатись за хомером.
12
У шекелі має бути двадцять ґер. Двадцять шерлів, плюс двадцять п’ять шеклів, і ще плюс п’ятнадцять шеклів становитимуть для вас одну міну.
Приношення для Господа
13 А ось данина, яку маєте відкладати: Шосту частину ефи з хомера пшениці, й шосту частину ефи з хомера ячменю.
14
А щодо данини з олії, то її слід давати в батах: одну десяту, тобто бат, з кожного кора, адже кор, як і хомер, вміщує десять батів.
15 Від отари в двісті овець, зі запашного пасовиська Ізраїлю – одну вівцю. Все це для жертв всепалення, для хлібних дарів і мирних (подячних ) жертв, щоб здійснювати за них викуплення, – говорить Владика ГОСПОДЬ.
16 Увесь народ краю повинен давати ці приношення (податки ) князю Ізраїлю.
17 На князеві краю лежить обов’язок здійснювати (забезпечувати ) жертви всепалення, хлібні жертви, і жертви возливання в свята: кожного нового місяця, щосуботи, та в усі святкові дні Ізраїлю. Він буде приносити жертви за гріх, хлібні жертви, жертви всепалення і мирні жертви, щоб здійснювати викуплення за весь Ізраїлевий рід.
18 Так говорить Владика ГОСПОДЬ: У перший день, першого місяця візьмеш зі стада бичка без вади й звершиш очищення Святилища.
19 Священик візьме частину крові з цієї жертви за гріх і покропить нею одвірки Храму та чотири кути виступу основи жертовника, а також одвірки брами внутрішнього двору.
20
Те саме зробиш сьомого дня цього місяця задля кожного, хто згрішив випадково, або несвідомо; так буде здійснене очищення Храму.
21
Чотирнадцятого дня першого місяця буде у вас свято Пасхи. Протягом семи днів будете їсти опрісноки.
22 Того дня нехай князь принесе в жертву бичка за власні гріхи й за гріхи всього народу.
23 Також, протягом семи днів свята щодня він приноситиме в жертву всепалення ГОСПОДУ по сім бичків і по сім баранів без вади. Крім того, кожного дня, – в усі сім днів, – одного козла з отари в жертву за гріх.
24 Що ж до хлібної жертви, то він має принести по одній ефі муки з кожним бичком і з кожним бараном. Крім того, на кожну ефу муки має додати один гін олії.
25
Починаючи з п’ятнадцятого дня сьомого місяця , протягом семи днів здійснюйте такі самі жертвоприношення: такі самі жертви за гріх, такі самі жертви всепалення й такі самі хлібні дари разом з олією.
1 І коли ви розмірюватимете землю в спадку, то відділите первоплід Господеві, святе із землі: в довжину — двадцять п’ять тисяч, а в ширину — двадцять тисяч. Святим буде в усіх його околицях довкола. 2 І з цього буде п’ятсот на п’ятсот на освячення, чотирикутник довкола, і його межа — п’ятдесят ліктів довкола. 3 І з цього розміру відміряєш у довжину двадцять п’ять тисяч і в ширину двадцять тисяч, і в ньому буде освячення, Святе святих. 4 Частини землі будуть для священиків, що служать у святому, і будуть для тих, що наближаються для служіння до Господа, і для них буде виділене місце для домів, для їхнього освячення. 5 Двадцять п’ять тисяч довжина, і двадцять тисяч ширина буде для левітів, які служать домові, на володіння для них, — міста, щоб поселитися. 6 І даси частину міста шириною п’ять тисяч і довжиною двадцять п’ять тисяч. Так, як первоплоди святих, вони будуть для всього дому Ізраїля. 7 І з цього для володаря, і з цього на первоплоди для святих, на частину міста перед обличчям первоплодів святих, і перед обличчям частини міста, що до моря, і з тих, що до моря на схід, і довжина, як одна частина з околиць, що до моря, і довжина до околиці, що до сходу землі. 8 І буде йому як власність в Ізраїлі, і володарі Ізраїля більше не чинитимуть насилля над Моїм народом, і дім Ізраїля успадкує землю за їхніми племенами.
9 Так говорить Господь: Нехай буде вам досить, володарі Ізраїля! Усуньте неправедність і страждання, а чиніть суд і праведність, викиньте насилля з-посеред Мого народу! — говорить Господь. 10 Хай у вас будуть точні важки, точна міра і точний хойнікс. 11 Міра і хойнікс один — однаковий буде, щоби брати. Хойнікс — десята частина ґомора, і міра — десята частина ґомора, буде рівне до ґомора. 12 І вага — двадцять оболів. П’ять сиклів — п’ять, і десять сиклів — десять, і п’ятдесят сиклів буде для вас міна.
13 І це первоплоди, які відкладете. Шосту частину міри від ґомора пшениці, і шосту частину ефи з кора ячменю. 14 І припис олії. Котулу олії з десяти котул, бо десять котул є ґомор. 15 І вівцю з десяти овець, відлучення з усіх батьківщин Ізраїля на жертви, і на всепалення, і на спасіння, щоб за вас надолужити, — говорить Господь. 16 І весь народ дасть ці первоплоди володареві Ізраїля. 17 І через володаря буде всепалення та жертви, і будуть жертви виливання у свята, і в нові місяці, і в суботи, і в усі свята дому Ізраїля. Він зробить те, що за гріх, жертви і всепалення, і те, що за спасіння, щоб надолужити над домом Ізраїля.
18 Так говорить Господь: У перший місяць, першого дня місяця візьмете непорочне теля з рогатої худоби, щоб надолужити за святе. 19 І священик візьме з крові надолуження, і дасть на одвірки дому та на чотири кути престолу благодаті, і на жертовник, і на одвірки брами внутрішнього двору. 20 І так зробиш у сьомий місяць, першого дня місяця, візьмеш у кожного частину, і надолужите за дім. 21 А в перший місяць, на чотирнадцятий день місяця, буде вам свято — Пасха. Сім днів їстимете прісне. 22 І в той день володар приготує за себе та дім і за весь народ землі — теля за гріхи. 23 І сім днів свята робитимеш всепалення Господеві — сім телят і баранів, сім без вади, кожного дня, сім днів, і козла з кіз за гріх кожного дня. 24 І зробиш жертву, і корж до теляти, і корж до барана, і гін олії до коржа. 25 І сьомого місяця, на п’ятнадцятий день місяця, справиш свято згідно із цим сім днів, так як те, що за гріх, і так як всепалення, і так як манаа
, і так як олію.