Псалом 4
1 Диригентові. З музичним супроводом. Псалом Давида.
2 Коли я кличу, вислухай мене, Боже правди моєї. В утиску моєму Ти послав мені полегшення. Змилуйся наді мною і вислухай мою молитву.
3 Людські сини! Доки моя честь буде ганьбитись? Доки будете любити пусте й шукати неправди?
Музична пауза .
4 Тож знайте, що ГОСПОДЬ відділив для Себе праведного. ГОСПОДЬ мене почує, коли я буду кликати до Нього.
5 Гніваючись, не грішіть. Пороздумуйте у ваших серцях на ваших постелях і заспокойтесь.
Музична пауза .
6 Приносьте справедливі жертви і покладайтесь на ГОСПОДА.
7 Багато хто запитує: Хто нам покаже добро? Яви нам світло Твого обличчя, ГОСПОДИ.
8 Ти послав у моє серце більшу радість, ніж коли є великий достаток пшениці та нового вина.
9 Тому я спокійно лягаю і засинаю, бо Ти, ГОСПОДИ, єдиний даєш мені жити безпечно.
1 На закінчення псалмів. Пісня Давида.
2 Коли я закликав, вислухав мене Бог моєї праведності. В утисках Ти послав мені полегшення. Помилуй мене і вислухай мою молитву.
3 Людські сини! Доки будете твердосерді? Чому любите безумне і прагнете омани?
(Музична пауза).
4 Знайте, що Господь зробив дивовижне для Свого побожного. Господь мене вислухає, коли я до Нього покличу.
5 Гнівайтеся, та не грішіть. [Про що] роздумуєте у ваших серцях, у тому кайтеся на ваших постелях.
(Музична пауза).
6 Принесіть жертву праведності й надійтеся на Господа.
7 Багато хто запитує: Хто нам покаже добро? А на нас позначилося світло Твого обличчя, Господи.
8 Ти послав радість моєму серцю: Від [плоду] пшениці, винограду й оливки вони збагатилися.
9 У спокої я відразу засинаю і сплю, бо Ти, Господи, єдиний дав жити мені в надії.