Перемога над царем Оґом
1
Відтак ми повернули і пішли в напрямку Башану. І виступив проти нас башанський цар Оґ разом з усім своїм народом до Едреї, щоб воювати з нами. 2
Тоді ГОСПОДЬ сказав мені: Не бійся його, тому що Я видав його разом з усім його народом та всім його краєм у твої руки. Ти маєш з ним учинити так само, як зробив із Сіхоном, царем аморейців, що мешкав у Хешбоні. 3 ГОСПОДЬ, наш Бог, видав у наші руки також і Оґа, башанського царя, та весь його народ. Ми розгромили його так, що ніхто не залишився живим. 4 Ми захопили всі його міста. Не було жодного міста, якого б ми від них не взяли. Шістдесят міст, усю місцевість Аргов – царство Оґа в Башані. 5 Усі ті міста були укріплені високими мурами, брамами зі засувами, не рахуючи при цьому багатьох неукріплених міст-поселень. 6
Ми прирекли кожне місто закляттю стосовно чоловіків , жінок і дітей так само , як учинили зі Сіхоном, хешбонським царем, 7 а всю худобу та здобич з тих міст ми забрали собі.
8 Таким чином ми здобули землю від двох аморейських царів, яка знаходиться за Йорданом, від потоку Арнон і аж до гори Гермон, – 9 Сидонці називають Гермон Сірйоном, аморейці називають його Сеніром, – 10 усі міста рівнини, весь Гілеад та весь Башан аж до Салки та Едреї, міста царства Оґа в Башані. 11 Адже башанський цар Оґ залишався останнім з роду рефаїмців-велетнів . Ось розміри його ложа, залізного ложа, чи ж не воно в Раббі синів Аммона
: його довжина дев’ять ліктів, а його ширина чотири лікті, якщо міряти ліктем чоловіка.
Розподіл Зайордання
12 Отже, в той час ми заволоділи всією цією землею. Від Ароера, що на березі потоку Арнон, і половину узгір’я Гілеаду з його містами я дав Рувимовим та Ґадовим синам . 13 Решту Гілеаду і весь Башан, царство Оґа, я дав половині племені Манассії – усю місцевість Аргов. Весь той Башан носить назву: край рефаїмців (велетнів ). 14
Яір, син Манассії, зайняв усю місцевість Аргов аж до кордонів гессурійців та маахатійців. Він назвав її своїм ім’ям: Башан Гавот Яір
. Ця назва збереглась аж до цього дня. 15 Махірові я дав Гілеад. 16 А Рувимовим та Ґадовим синам я дав від Гілеаду аж до потоку Арнон, середина потоку як кордон, і аж до потоку Яббок, це кордон синів Аммона. 17
Також долину Йордану, який є кордоном від Кіннерету і аж до моря рівнини, тобто Солоного моря, під схилами Пісґи на сході.
Наказ переходити Йордан
18
Того часу я звелів вам, кажучи: ГОСПОДЬ, ваш Бог, дав вам цю землю у володіння. Отже, кожний військовозобов’язаний, озброївшись, повинен перейти Йордан попереду своїх братів, Ізраїлевих нащадків. 19 Лише ваші жінки, ваші діти та ваша худоба, – а я знаю, що у вас багато худоби, – залишаться у ваших містах, які я вам дав, 20 аж поки ГОСПОДЬ дасть спочинок вашим братам, так само, як і вам, і вони також заволодіють землею, яку ГОСПОДЬ, ваш Бог, дає їм за Йорданом. Відтак повернетесь кожний до своєї спадщини, яку я вам дав. 21
Тоді ж я звернувся до Ісуса з таким наказом: Твої очі бачили все, що ГОСПОДЬ, ваш Бог, учинив із цими двома царями. Так само ГОСПОДЬ зробить з усіма царствами, до яких ти направляєшся. 22
Не бійтеся їх, оскільки ГОСПОДЬ, ваш Бог, з вами . Він воюватиме за вас!
Мойсей не ввійде до Обіцяного Краю
23 У той час я благав ГОСПОДА, кажучи: 24
Владико, ГОСПОДИ, Ти почав виявляти Своєму слузі Свою велич – могутню Свою руку і підняте рамено! Адже Який ще бог на небі чи на землі здатний звершувати такі справи, як Твої, – як Твої потужні сили? 25 Тож дозволь, щоб я перейшов і побачив чудовий край, що за Йорданом, – ті прекрасні гори та Ліван! 26
Але ГОСПОДЬ розгнівався на мене через вас і не послухав мене. Разом з тим ГОСПОДЬ сказав мені: Досить тобі! Не говори більше Мені про цю справу. 27 Піднімись на вершину гори Пісґи і направ свої очі на захід, на північ, на південь та на схід. Оглянь своїми очима звідти, оскільки ти не перейдеш через цей Йордан! 28
Дай настанови Ісусові, зміцни його і підбадьор його, тому що він переправиться на чолі цього народу, і він передасть їм у спадщину землю, яку ти побачиш. 29
І ми розташувались у долині навпроти Бет-Пеора.
© Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)