Єфрем піде в полон
1 Горе короні гордості оп’янілих єфремовців, одурманених вином, зів’ялій квітці його пишної оздоби, що на верхів’ї плодючої долини!
2 Ось приходить від мого Владики хтось сильний і могутній, подібний до бурі з градом, до нищівного урагану; як, ревучий після зливи, потужний потік води, що заливає і з силою падає на землю.
3 Буде потоптана ногами корона гордості Єфрема, яким пишались його п’яні сини .
4 А зів’яла квітка його пишної оздоби, що на верхів’ї плодючої долини, буде, як рання фіґа, що передчасно дозріла, – хто її побачить, то з’їсть щойно візьме в руку свою.
5 Сам ГОСПОДЬ Саваот у той день буде прекрасним вінцем і короною слави для тих, котрі залишаться з Його народу.
6 Він стане духом правосуддя для всіх, котрі засідають у судах, і мужністю тих, котрі відбивають ворога аж до самої брами .
7 Проте і ці, одурманені вином, заточуються від міцних напоїв. Священик і пророк хитаються від міцного напою, просочені вином, задурманені міцним напоєм, запаморочені, коли бачать неправдиві видіння, помиляються, виносячи рішення.
8 Бо всі столи, до останнього місця, наповнені брудом блювотиння.
9 Говорять : Кого він хоче навчати знанню? Кому відкриватиме об’явлення? Хіба що тим, котрі щойно відвикли від молока, – малюків , відлучених від грудей?
10 У нього все : наказ за наказом, і за наказом знову наказ; правило за правилом, правило за правилом, трохи тут, а трохи там…
11 Тому незрозумілими устами й чужою мовою промовлятимуть до цього народу,
12 як ГОСПОДЬ колись сказав: Ось ваш відпочинок! Дозвольте відпочити втомленому, бо саме це відпочинок! Але вони не захотіли чути.
13 Тому й для них слово ГОСПОДА було: наказ за наказом, і за наказом знову наказ; правило за правилом, правило за правилом, трохи тут, а трохи там, – аби, йдучи, вони впали горілиць і розбились, попались у пастку й були спіймані.
Дальша доля Єфрема
14 Через те послухайте слово ГОСПОДА, ви, уїдливі мужі, котрі правите цим народом в Єрусалимі:
15 Оскільки ви хвалитесь: Ми уклали Заповіт зі самою смертю і зі шеолом у нас угода! Якщо і проноситиметься всепоглинаюче лихо, воно пройде мимо, і нас не знайде, бо ми з обману влаштували собі схованку і фальшем прикрились!
16 Тому так говорить мій Владика ГОСПОДЬ: Ось Я кладу в основу на Сіоні Камінь – Камінь випробуваний, наріжний, дорогоцінний, міцно закладений, і віруючий у Нього не похитнеться.
17 Покладу також правосуддя мірилом, і справедливість – виском; сховище брехні знищить град, а потаємні місця фальші затопить вода.
18 Розірваний буде ваш заповіт зі смертю, і ваша угода зі шеолом скасована. А коли проноситиметься всепоглинаюче лихо, воно вас знищить.
19 Коли тільки воно проходитиме, то торкатиметься і вас. Щоранку, вдень і вночі напиратимуть його хвилі. Жах пройматиме вас щоразу, коли почуєте про це!
20 Ліжко буде закоротке, щоб простягнутись, а покривало – надто вузьке, щоб обгорнутись.
21 Тому що ГОСПОДЬ підніметься, як на горі Перацім, виявить Своє обурення, як в ґівеонській долині, аби звершити Свою справу, – Свою дивовижну справу; щоб здійснити Своє діло, – Своє надзвичайне діло.
22 Ви ж перестаньте глузувати, аби не стали тугішими ваші кайдани. Тому що я почув від мого Владики ГОСПОДА Саваота про знищення, призначене для всієї землі.
23 Прислухайтеся і до мого голосу, зверніть увагу на мої слова!
24 Хіба щодня рільник оратиме для посіву, постійно розпушуючи і боронуючи свою ріллю?
25 Хіба, після того як виоре і вирівняє її поверхню, він не сіє чорнушку, не засіває кмином, не сіє рядочками пшеницю, а в іншому місці ячмінь, а поряд – просо?
26 Такого порядку навчає його Бог, наділивши його розумом.
27 Адже не молотять чорнушки зубчатим валком, і не кладуть кмин під молотильні колеса, але чорнушку вибивають грубою палицею, а кмин – києм.
28 Зерно ж для хліба обмолочують молотильними колесами, які тягнуть коні, але в міру, щоб копита коней його не розтерли.
29 І це також походить від ГОСПОДА Саваота; Він – чудовий Порадник, неосяжний у мудрості!