Пророцтво на Моав
1 Щодо Моаву так говорить ГОСПОДЬ Саваот, Бог Ізраїлю: Горе зруйнованому місту Нево! Вкритий ганьбою, захоплений ворогами Кір’ятаїм; осоромлена розбита його фортеця.
2 Втратив славу Моав, – у Хешбоні замишляють проти нього лихо. Підемо й знищимо його з-поміж народів. Так само й ти, Мадмене, замовкнеш, позаяк тебе наздожене меч.
3 Доноситься волання з Горонаїма – спустошення та велике руйнування!
4 Моав зруйновано – кричать, ридаючи, його діти.
5 Чути зойки й плач під час сходження на Лухіт, як і не стихає голосіння про загибель на спуску Горонаїм.
6 Втікайте і рятуйте ваше життя, може станете, як тамарикс у пустелі.
7 Оскільки ти покладаєшся на свої вчинки та на свої скарби, то неодмінно будеш захоплений. А твій бог Кемош піде в полон слідом за своїми священиками і його можновладцями.
8 У кожне місто нагряне руйнівник, – не врятується жодне місто; спустошена буде долина, й знищена кожна рівнина, бо так сказав ГОСПОДЬ.
9 Дайте Моаву крила, аби він міг відлетіти, адже його міста будуть зруйновані й не залишиться в них мешканців.
10 Проклятий той, хто недбало ставиться до ГОСПОДНЬОЇ справи; проклятий, хто стримує Його меч від крові .
11 Моав відчував себе в безпеці зі свого дитинства і був спокійним, як вино на своїй осілій гущі (осаду ). Його не переливали з посуду в інший посуд, – у полон він не попадав, тому залишався незмінним його смак, як не змінився і його запах.
12 Але настане час, – говорить ГОСПОДЬ, – коли Я пошлю до нього переливальників, котрі виллють його, випорожнять посуд , а глеки порозбивають .
13 Моав буде осоромлений через свого бога Кемоша, як був осоромлений Ізраїль, понадіявшись на тільця в Бетелі.
14 Як же ви говорите: Ми хоробрі, – народ непереможний у війні?
15 Але Моав буде спустошений; вороги займуть усі його міста, а його найкращі люди підуть на заклання, – це провіщення Царя, на Ім’я ГОСПОДЬ Саваот.
16 Наближається загибель Моаву, його лихо дуже поспішає.
17 Оплакуйте його, всі навколишні сусіди; всі, котрі знають його ім’я, скажіть: Як же могла зламатись така міцна палиця, – берло його величі!?
18 Спустись з вершини слави і сядь на спраглу землю, дочко, мешканко Дівона, бо вже наближається до тебе спустошувач Моаву, котрий зруйнує твої фортеці.
19 Стань на дорозі і спостерігай, мешканко Ароера, заволай до тих, що втікають, шукаючи порятунку, й спитай: Що трапилось?
20 Моав вкритий ганьбою, бо розбитий він! Плачте й голосіть, сповістіть в Арноні, що Моав спустошений.
21 Звершився суд над рівнинним краєм, – над Холоном і над Ягцею, над Мефаатом і
22 над Дівоном, над Нево й над Бет-Дівлатаїмом,
23 над Кір’ятаїмом і над Бет-Ґамулом, над Бет-Меоном і
24 над Керійотом, над Боцрою і над усіма іншими далекими та близькими містами моавського краю.
25 Відрубаний ріг Моаву, і його могутність зламана, – говорить ГОСПОДЬ.
26 За те, що він звеличувався проти ГОСПОДА, напійте його доп’яна; Моав упав у власну блювотину, став для всіх посміховиськом.
27 Хіба ж не посміховиськом для тебе, Моаве, був Ізраїль? Хіба він (Ізраїль ) був упійманий поміж злодіями, що ти киваєш головою щойно про нього заговориш?
28 Ви, мешканці Моаву, залишайте міста й поселяйтесь у печерах скель, уподібнюючись до голубів, що влаштовують свої гнізда на краю безодні.
29 Ми багато чули про високодумство Моава та його надмірну чванливість, його гординю, його зарозумілість та самовихваляння власного серця.
30 Я знаю про його зухвальство, – говорить ГОСПОДЬ, та воно марне, позаяк хвастощі не здатні творити добрі вчинки.
31 Тому Я сумуватиму над Моавом, – за всім Моавом тужитиму, голоситиму за людьми Кір-Хереса.
32 Разом з оплаканим Язером, Я побиватимусь за тобою, винограднику Сівми! Адже твої галузки розрослись аж за море, й сягнули самого Язера; але на твої плоди, як і на весь урожай, напав спустошувач.
33 Щезнуть радість і веселощі зі врожайного моавського краю. Я зупиню потік вина з твоїх чавилень, – вже не топтатимуть у чавильнях з вигуками радості, а почуються інші вигуки, – крики війни .
34 Голосіння з Хешбона доноситься аж до Елеале й до Ягци; волання лунає від Цоара й до самого Горонаїма та Еґлат-Шелішії, бо навіть вода в Німрімі висохне.
35 Я знищу в Моаві, – говорить ГОСПОДЬ, – того, хто приносить жертви на узвишшях і кадить своєму богові.
36 Тому Моє серце тужить за Моавом, наче сопілка; стогоном сопілки Моє серце вболіває за людьми Кір-Хереса, позаяк усе, ними набуте добро, пропаде.
37 Адже на кожній голові лисина, й кожна борода поголена; в усіх на руках порізи, а на крижах – веретища.
38 На всіх дахах Моаву та на його майданах голосіння, оскільки Я розбив Моав, як непотрібний посуд, – говорить ГОСПОДЬ.
39 Який він розбитий, – ридатимуть, – як Моав повернувся спиною! Він осоромлений! Моав став посміховиськом і жахом для всіх своїх сусідів.
40 Тому що так говорить ГОСПОДЬ: Ось він (ворог ) стрімко летить, наче орел, розпустивши свої крила над Моавом.
41 Буде захоплений Керіот та інші міста з їхніми фортецями. У ті дні серця витязів Моаву тремтітимуть, наче серце жінки-породіллі.
42 Моав буде знищений з-поміж народів, тому що повстав проти ГОСПОДА.
43 Страх, яма та пастка чекають на тебе, мешканцю Моаву, – говорить ГОСПОДЬ.
44 Хто зі страху втікатиме, впаде в яму; а хто вибереться з ями, потрапить у пастку, бо Я визначив для тебе, Моаве, рік твоїх відвідин з відплатою, – говорить ГОСПОДЬ.
45 Знесилені втікачі зупинились у тіні Хешбона, але з Хешбона вийшов вогонь, – полум’я виривається з палаців Сіхона і пожирає боки Моаву та голови галасливих людей.
46 Горе тобі, Моаве! Загине народ бога Кемоша, тому що твоїх синів заберуть у полон, а твоїх дочок – у неволю.
47 Але в останні дні Я зміню долю Моаву, – говорить ГОСПОДЬ. (Це був вирок щодо Моаву).