Друга мова Білдадова: Світло безбожних погасне
1 Після цього заговорив шухієць Білдад, промовивши:

2 Доки ви будете займатись марнослів’ям?
Поміркуймо, після чого поговоримо!
3 Чому ти, Йове , нас вважаєш за скотину?
Чому в твоїх очах ми нечисті?
4 Ти можеш у своєму гніві роздирати свою душу,
але невже задля тебе земля має стати пусткою,
чи скелі мають зрушитись зі своїх місць?

5 Однак світло нечестивого згасне,
а з його полум’я не залишиться навіть іскорки.
6 Навіть світло в його наметі померкне,
і його світильник над ним погасне.

7 Його впевнені кроки почнуть скорочуватись,
а його власні задуми погублять його.
8 Адже він ускочить у пастку власними ногами,
тому що він ходить поміж розставленими сильцями.

9 Стопа його ноги все ж наступить на якесь сильце,
і тоді йому з пастки не вирватись.
10 Шнур від сильця переважно прихований в землі,
проте й на стежці чекає пастка.

11 Звідусіль його лякають страхи, –
вони змушують його кидатись з одного боку в інший.
12 Навіть у достатках він голодує,
а лихо постійно чатує біля нього.
13 Хвороба роз’їдає його шкіру,
первісток смерті знищує його члени.

14 Вирвавши зі свого безпечного намету,
його потягнуть до Царя Жахів .
15 У його наметі поселиться полум’я,
а його житло буде засипане сіркою.

16 Його коріння в землі під ним засохне,
а зверху зів’яне його гілля.
17 Щезне зі землі і пам’ять про нього;
його імені ніхто не почує й на вулиці.

18 Його зіштовхнуть зі світла в темряву,
проженуть його зі світу живих.
19 З його покоління не залишиться жодного нащадка, –
нікого, хто вижив би з його роду.

20 Дізнавшись про його долю, на заході жахнуться,
а на сході здригнуться .
21 Отаке станеться зі житлом нечестивого,
і така доля того, хто не знає Бога.