1 І ти, людський сину, пророкуй проти Ґоґа, і скажи: Так говорить Господь: Ось Я, Ґоґе, проти тебе, володаря Роси, Мосоха і Товела, 2 і зберу тебе, і поведу тебе, і підійму тебе з кінця півночі, і наведу тебе на гори Ізраїля. 3 І знищу твій лук з твоєї лівої руки та твої стріли з твоєї правої руки, і кину тебе 4 на горах Ізраїля, і ти впадеш, і всі, що довкола тебе, і народи, що з тобою, будуть дані безлічі птахів, усякому, що літає, і всім звірам рівнини Я дав тебе в їжу. 5 На поверхні рівнини впадеш, бо Я сказав, — говорить Господь. 6 І Я пошлю вогонь на Ґоґа, і острови поселяться в мирі. І пізнають, що Я — Господь. 7 І Моє святе Ім’я буде знане посеред Мого народу Ізраїля, і Моє святе Ім’я більше не буде опоганене. І народи пізнають, що Я — Господь, Святий Ізраїля.
8 Ось іде, і пізнаєш, що буде, — говорить Господь. Це — день, про який Я говорив. 9 І вийдуть ті, що живуть у містах Ізраїля, і спалять зброю, щити, списи, луки, стріли, ручні кийки і дротики. І палитимуть їх у вогні сім років. 10 І не візьмуть дерево з рівнини, і не зрубають з лісу, але лиш зброю палитимуть вогнем. І пограбують тих, що їх грабували, і візьмуть здобич у тих, що в них брали, — говорить Господь. 11 І буде, що в той день Я дам Ґоґові славне місце, пам’ять в Ізраїлі, — цвинтар тих, що прийшли до моря. І забудують устя долини, і там поховають Ґоґа та всю його безліч, і назветься: Земля — цвинтар Ґоґа. 12 І закопають їх — дім Ізраїля, щоби земля очистилася, упродовж семи місяців. 13 І закопають їх — весь народ землі, і буде їм славним, прославленим у той день, — говорить Господь. 14 І постійно призначатимуть мужів, що проходитимуть землю, щоби хоронити тих, що залишилися на поверхні землі, щоби її очистити після семи місяців, і шукатимуть. 15 І кожний, що проходитиме землю і побачить людську кістку, збудує при ній знак, аж доки її не поховають ті, що хоронять у землі — цвинтарі Ґоґа. 16 Бо ім’я міста: Цвинтар. І земля очиститься.
17 І ти, людський сину, скажи: Так говорить Господь: Скажи всякому птахові, що літає, і всякому звірові рівнини: Зберіться і прийдіть, зберіться з усіх околиць на Мою жертву, яку Я для вас заколов, велику жертву на горах Ізраїля, і їстимете м’ясо, і питимете кров! 18 Їстимете м’ясо велетнів і питимете кров володарів землі, баранів, телят і козлів, і всі — вигодувані телята. 19 І їстимете лій досита, і питимете кров до оп’яніння з Моєї жертви, яку Я для вас заколов. 20 І при Моєму столі насититеся конем і вершником, велетнем і всяким військовим мужем, — говорить Господь. 21 І Я дам Мою славу у вас, і всі народи побачать Мій суд, який Я вчинив, і Мою руку, яку Я на них навів. 22 І пізнають вони, дім Ізраїля, що Я — їхній Господь Бог від цього дня і надалі. 23 І всі народи пізнають, що через їхні гріхи вони, дім Ізраїля, були полонені, тому що відреклися Мене, і Я відвернув від них Моє обличчя, і Я їх видав у руки їхніх ворогів, і всі впали від меча. 24 Я їм учинив за їхніми нечистотами та за їхніми беззаконнями, і Я відвернув від них Моє обличчя.
25 Тому так говорить Господь. Тепер Я поверну полон Якова і помилую дім Ізраїля, і ревнуватиму за Моє святе Ім’я. 26 І заберу їхнє безчестя та неправедність, якою вони були неправедні, коли поселю їх на їхній землі в мирі, і не буде нікого, хто наводитиме страх. 27 Коли Я їх поверну з народів, і Я їх зберу з країн народів, і освячуся в них перед народами, 28 і пізнають, що Я — їхній Господь Бог, коли Я їм об’явлюся в народах. 29 І більше від них Я не відверну Моє обличчя, тому що Я вилив Мій гнів на дім Ізраїля, — говорить Господь.
1 А ти, сину людський, і далі звіщай пророцтво проти Ґоґа й говори йому, що говорить Владика Господь: Ось Я виступаю проти тебе, Ґоґу, правителю Роша, Мешеха й Тувала!
2 Я заверну тебе й потягну тебе, – поведу тебе з крайньої півночі й попроваджу тебе на Ізраїлеві гори.
3 Я виб’ю лук з твоєї лівої руки і зроблю так, щоб твої стріли випали з твоєї правої руки.
4 На Ізраїлевих горах впадеш ти та всі твої полчища разом з народами, що з тобою. Я віддам тебе на поживу хижим птахам, усім крилатим істотам та всім польовим звірам.
5 Ти поляжеш на відкритому полі, бо так сказав Я, – говорить Владика Господь.
6 Я зішлю вогонь на Маґоґа й на мешканців островів, які почувають себе в безпеці, і вони пізнають, що Я – Господь.
7 Я виявлю Своє святе Ім’я серед Мого народу Ізраїлю і більше не дозволю, щоб опоганювали Моє святе Ім’я. Тоді народи пізнають, що Я – Господь, Святий Ізраїлів.
8 Вже наближається і прийде день, – говорить Владика Господь, – це той день, про який Я провіщав.
9 Тоді повиходять мешканці Ізраїлевих міст, розкладуть вогнище й палитимуть зброю: щити (великі й малі), луки та стріли, ратища й списи, – сім років палитимуть їх.
10 Не носитимуть дров з поля і не рубатимуть їх у лісі, бо палитимуть у вогні лише зброю. Вони відберуть награбоване у тих, котрі їх грабували, і заберуть здобич у тих, що їх оббирали, – говорить Владика Господь.
11 Так станеться, що в той час Я визначу в Ізраїлі місце для Ґоґа, – гробовище в Долині Перехожих, на схід від Мертвого моря, – воно перекриє дорогу для перехожих. Там поховають Ґоґа разом з його численною ордою, і назвуть те місце: Долина Натовпу Ґоґа.
12 Упродовж семи місяців Ізраїлів рід ховатиме їх, очищуючи землю.
13 Весь народ краю ховатиме їх, – і стане для них той день пам’ятним, адже Я прославлюся серед них, – говорить Владика Господь.
14 Вони призначать окремих людей, котрі й після семи місяців постійно ходитимуть по краю і за допомогою перехожих ховатимуть тих, що ще залишилися на поверхні землі, аби остаточно її очистити.
15 Коли перехожий, мандруючи по краю, побачить людську кістку, то поставить біля неї знак, аби ті, що ховають, могли захоронити її в Долині Натовпу Ґоґа.
16 Там же і місто, що називається Гамона (натовп ). Так буде очищена земля.
Господній жертовний бенкет
17 А ти, сину людський, проголоси , що сказав Владика Господь всім літаючим пернатим птахам і всім польовим звірам: Збирайтеся й приходьте, прибувайте звідусіль на Мій жертовний бенкет, який Я для вас приготував, – на велику жертву на Ізраїлевих горах. Там ви будете їсти м’ясо і пити кров!
18 Ви будете їсти тіла витязів і пити кров можновладців землі. Всі вони, наче барани й вівці, козли й телята, яких відгодовували на Башані.
19 На Моєму жертовному бенкеті, який Я для вас приготував, ви наїстеся жиру досита й нап’єтеся крові до сп’яніння.
20 За Моїм столом насититесь м’ясом коней і вершників, витязів і всіх звичайних воїнів, – говорить Владика Господь.
Господь не буде більше ховати Свого обличчя
21 Так Я виявлю серед народів Свою славу, – всі народи побачать Моє правосуддя, яке Я здійсню, та Мою руку, яку Я на них покладу.
22 Пізнає також Ізраїлів рід, що Я, Господь, – їхній Бог, від того дня й надалі.
23 Зрозуміють також і народи, що за свої гріхи та через свою невірність Мені Ізраїлів рід був узятий в неволю. Я сховав від них Своє обличчя, – Я віддав їх у руки їхніх ворогів, так що всі вони гинули від меча.
24 Я це учинив через їхні нечистоти та їхні беззаконня, сховавши від них Своє обличчя.
25 Але тепер так говорить Владика Господь: Я поверну полонених Якова й помилую весь Ізраїлів рід, захищаючи від ганьби Моє святе Ім’я.
26 І коли вони безпечно житимуть на своїй землі, де вже ніхто їх не лякатиме, вони будуть згадувати свою ганебну поведінку й провини, а також свою невірність, яку вони виявляли щодо Мене.
27 Коли Я поверну їх з-посеред народів, й позбираю їх з країн їхніх ворогів, Я через них явлю Свою святість перед очима численних народів.
28 Тоді пізнають ізраїльтяни , що Я, Господь, є їхнім Богом, адже це Я відіслав їх у неволю до інших народів. Я і зберу їх на своїй землі, й жодного з них там вже не залишу.
29 Я злив Свій Дух на Ізраїлів рід, але Я більше не сховаю від них Свого обличчя, – говорить Владика Господь.