1 Сину, не забувай моїх вказівок, нехай твоє серце прибереже мої слова.
2 Адже вони продовжать тобі тривалості днів, років життя та миру.
3 Жертовності й віри хай не забракне тобі, пов’яжи їх на свою шию — і знайдеш благодать.
4 Думай про те, що добре перед Господом та людьми.
5 Усім серцем надійся на Бога, а не підносься своєю мудрістю.
6 На всіх своїх дорогах пізнавай її, щоб вона випростовувала твої дороги, і нога твоя не спіткнулася.
7 Не будь мудрим сам перед собою, та бійся Бога і ухиляйся від усякого зла.
8 Тоді прийде оздоровлення для твого тіла й піклування про твої кістки.
9 Вшановуй Господа своєю сумлінною працею і принеси Йому найперше зі своїх плодів праведності,
10 щоб твої комори наповнилися вщерть пшеницею, а твої чавила давали в надмірі вино.
11 Сину, Господнім покаранням не нехтуй і не слабни, коли Ним покараний.
12 Бо кого Господь любить, того повчає, і карає кожного сина, якого приймає.
13 Блаженна людина, яка осягнула мудрість, і смертний, який пізнав розуміння.
14 Адже краще її набувати, ніж золоті чи срібні скарби.
15 Вона дорожча за коштовні камені, не встоїть проти неї ніщо погане. Вона є добре відомою всім, хто наближається до неї; усі цінності не варті її.
16 Адже довголіття, роки життя — в її правиці, а багатство й слава — в її лівиці.
16a З її уст виходить правда, а закон і милість вона носить на язиці.
17 Її дороги — добрі дороги, і всі стежки її — мирні.
18 Вона — дерево життя для всіх, хто її тримається, вона — надійна опора для тих, хто покладається на неї, наче на Господа.
19 Бог мудрістю заснував землю, Він небо розумом утвердив.
20 Знанням розкрилися безодні, і хмари кроплять росами.
21 Сину, не проходь мимо, а дотримуйся моєї поради й думки,
22 аби твоя душа жила, і милість, яка довкола твоєї шиї,
22a була оздоровленням для твого тіла і турботою про твої кості;
23 щоб ти сміливо ходив у мирі всіма своїми шляхами, і нога твоя не спіткнулася.
24 Як будеш сидіти, — не матимеш страху, коли заснеш, — то матимеш солодкий сон.
25 Ти не боятимешся ні страху, коли він наблизиться, ні навали нападаючих безбожників.
26 Адже Господь буде на всіх твоїх дорогах і зміцнить твою ногу, щоб ти не похитнувся.
27 Не переставай чинити добро тому, хто потребує його , коли рука твоя буде спроможна допомагати.
28 Коли ти спроможний зробити добро, не говори: Приходь іншим разом, — завтра дам! Адже ти не знаєш, що принесе завтрашній день .
29 Не куй зла на свого друга, який живе поряд і довіряє тобі.
30 Безпідставно не сварися з людиною, щоб часом вона не заподіяла тобі зла.
31 Не накликай на себе зневаги поганих людей і не заздри їхнім дорогам.
32 Бо всякий беззаконник нечистий перед Господом, і з праведними Він не засідає в раді.
33 Прокляття Боже на домах безбожних, а поселення праведних — благословенні.
34 Господь гордим противиться, а покірним дає благодать.
35 Мудрі успадкують славу, а безбожні нагромаджують собі ганьбу.
1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: 2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. 3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: 4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
5 ¶ Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. 6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7 ¶ Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil. 8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. 9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: 10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11 ¶ My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: 12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
13 ¶ Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. 14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. 15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her. 16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. 17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. 18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her. 19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. 20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 ¶ My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion: 22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. 23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. 24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet. 25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. 26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
27 ¶ Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it . 28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee. 29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
30 ¶ Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31 ¶ Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways. 32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 ¶ The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just. 34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. 35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.