1 Так говорить Господь: Брама, що у внутрішньому дворі, що дивиться до сходу, буде замкнена в шість днів, в які працюється, а в суботній день — відкриється, і в день нового місяця буде відкрита. 2 І ввійде володар дорогою еламу зовнішньої брами та стане при переддвер’ях брами, і священики зроблять його всепалення і те, що за його спасіння. І він поклониться в напрямку переддвер’я брами, і вийде, а браму не замкнуть аж до вечора. 3 І народ землі поклонятиметься перед переддвер’ям тієї брами в суботи і в нові місяці перед Господом. 4 І володар принесе всепалення в суботній день Господу — шість ягнят без вади і барана без вади, 5 і манаа, корж до барана і жертву до ягнят, дар його руки, і гін олії до коржа. 6 І в день нового місяця буде теля без вади, шість ягнят і баран без вади, 7 і корж до теляти, і корж до барана, буде манаа, і до ягнят, так, як зробить його рука, і гін олії до коржа.
8 І коли володар входить, він увійде дорогою брами еламу і дорогою брами вийде. 9 А коли входить народ землі перед Господом у свята, той, хто входить дорогою брами, що до півночі, поклонитися, вийде дорогою брами, що до півдня, а хто входить дорогою брами, що до півдня, вийде дорогою брами, що до півночі. Не повернеться брамою, якою ввійшов, але неодмінно вийде тією, що напроти неї. 10 І володар вийде з ними посеред них, коли вони входять, і вийде, коли вони виходять. 11 І у свята і на загальних зібраннях буде манаа, корж до теляти, і корж до барана та до ягняти, так, як зробить його рука, і гін олії до коржа. 12 Якщо ж володар робитиме визнавання, всепалення і за спасіння Господеві, то він відкриє собі браму, що дивиться до сходу, і зробить своє всепалення, і те, що за його спасіння, так, як чинить у суботній день, і вийде, і замкне двері після того, як він вийде. 13 І він приноситиме однолітнє ягня без вади у всепалення кожного дня Господеві, вранці його приноситиме. 14 І зробить над ним манаа вранці, шосту частину міри, і третю частину гіна олії, щоби замісити муку, манаа Господу, постійний припис. 15 Принесете ягня і манаа, і принесете олію вранці — постійне всепалення.
16 Так говорить Господь: Якщо володар дасть дар зі свого спадку одному зі своїх синів, це буде частиною в спадку для його синів. 17 Якщо ж дасть дар одному з його рабів, то буде йому так, як у рік відпущення, і поверне володареві. Лише спадок його синів буде для них. 18 І володар не візьме зі спадку народу, щоби чинити над ними насилля. Зі свого спадку дасть спадок своїм синам, щоб Мій народ не був розсіяний кожний зі свого спадку.
19 І він ввів мене до входу брами, що на південь, до залу святих, священиків, що звернена до півночі, і ось там відокремлене місце. 20 І він сказав мені: Це місце, де варитимуть там священики те, що за незнання, і те, що за гріх, і там спечуть постійні манаа, щоб не виносити на зовнішній двір і не освятити народ. 21 І він мене вивів до зовнішнього двору, і обвів мене по чотирьох частинах двору, і ось двір на кожному боці двору, двір на боці двору. 22 На чотирьох боках двору — малий двір, довжина — сорок ліктів, а ширина — тридцять ліктів, одна міра для чотирьох. 23 І довкола в них зали довкола в чотирьох, і кухні були під залами довкола. 24 І він сказав мені: Це — доми кухарів, де пектимуть там ті, що служать домові при жертвах народу.
1 Так говорить Господь: Брама, що у внутрішньому дворі, що дивиться до сходу, буде замкнена в шість днів, в які працюється, а в суботній день — відкриється, і в день нового місяця буде відкрита. 2 І ввійде володар дорогою еламу зовнішньої брами та стане при переддвер’ях брами, і священики зроблять його всепалення і те, що за його спасіння. І він поклониться в напрямку переддвер’я брами, і вийде, а браму не замкнуть аж до вечора. 3 І народ землі поклонятиметься перед переддвер’ям тієї брами в суботи і в нові місяці перед Господом. 4 І володар принесе всепалення в суботній день Господу — шість ягнят без вади і барана без вади, 5 і манаа, корж до барана і жертву до ягнят, дар його руки, і гін олії до коржа. 6 І в день нового місяця буде теля без вади, шість ягнят і баран без вади, 7 і корж до теляти, і корж до барана, буде манаа, і до ягнят, так, як зробить його рука, і гін олії до коржа.
8 І коли володар входить, він увійде дорогою брами еламу і дорогою брами вийде. 9 А коли входить народ землі перед Господом у свята, той, хто входить дорогою брами, що до півночі, поклонитися, вийде дорогою брами, що до півдня, а хто входить дорогою брами, що до півдня, вийде дорогою брами, що до півночі. Не повернеться брамою, якою ввійшов, але неодмінно вийде тією, що напроти неї. 10 І володар вийде з ними посеред них, коли вони входять, і вийде, коли вони виходять. 11 І у свята і на загальних зібраннях буде манаа, корж до теляти, і корж до барана та до ягняти, так, як зробить його рука, і гін олії до коржа. 12 Якщо ж володар робитиме визнавання, всепалення і за спасіння Господеві, то він відкриє собі браму, що дивиться до сходу, і зробить своє всепалення, і те, що за його спасіння, так, як чинить у суботній день, і вийде, і замкне двері після того, як він вийде. 13 І він приноситиме однолітнє ягня без вади у всепалення кожного дня Господеві, вранці його приноситиме. 14 І зробить над ним манаа вранці, шосту частину міри, і третю частину гіна олії, щоби замісити муку, манаа Господу, постійний припис. 15 Принесете ягня і манаа, і принесете олію вранці — постійне всепалення.
16 Так говорить Господь: Якщо володар дасть дар зі свого спадку одному зі своїх синів, це буде частиною в спадку для його синів. 17 Якщо ж дасть дар одному з його рабів, то буде йому так, як у рік відпущення, і поверне володареві. Лише спадок його синів буде для них. 18 І володар не візьме зі спадку народу, щоби чинити над ними насилля. Зі свого спадку дасть спадок своїм синам, щоб Мій народ не був розсіяний кожний зі свого спадку.
19 І він ввів мене до входу брами, що на південь, до залу святих, священиків, що звернена до півночі, і ось там відокремлене місце. 20 І він сказав мені: Це місце, де варитимуть там священики те, що за незнання, і те, що за гріх, і там спечуть постійні манаа, щоб не виносити на зовнішній двір і не освятити народ. 21 І він мене вивів до зовнішнього двору, і обвів мене по чотирьох частинах двору, і ось двір на кожному боці двору, двір на боці двору. 22 На чотирьох боках двору — малий двір, довжина — сорок ліктів, а ширина — тридцять ліктів, одна міра для чотирьох. 23 І довкола в них зали довкола в чотирьох, і кухні були під залами довкола. 24 І він сказав мені: Це — доми кухарів, де пектимуть там ті, що служать домові при жертвах народу.